الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

Psalms

109

1لامام المغنين. لداود. مزمور‎. ‎يا اله تسبيحي لا تسكت‎.
1{To the chief Musician. Of David. A Psalm.} O God of my praise, be not silent:
2‎لانه قد انفتح عليّ فم الشرير وفم الغش. تكلموا معي بلسان كذب.
2For the mouth of the wicked [man] and the mouth of deceit are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue,
3بكلام بغض احاطوا بي وقاتلوني بلا سبب‎.
3And with words of hatred have they encompassed me; and they fight against me without a cause.
4‎بدل محبتي يخاصمونني. اما انا فصلاة‎.
4For my love they are mine adversaries; but I [give myself unto] prayer.
5‎وضعوا علي شرا بدل خير وبغضا بدل حبي
5And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
6فاقم انت عليه شريرا وليقف شيطان عن يمينه‏‎.
6Set a wicked [man] over him, and let [the] adversary stand at his right hand;
7‎اذا حوكم فليخرج مذنبا وصلاته فلتكن خطية‎.
7When he shall be judged, let him go out guilty, and let his prayer become sin;
8‎لتكن ايامه قليلة ووظيفته ليأخذها آخر‎.
8Let his days be few, let another take his office;
9‎ليكن بنوه ايتاما وامرأته ارملة‎.
9Let his sons be fatherless, and his wife a widow;
10‎ليته بنوه تيهانا ويستعطوا. ويلتمسوا خبزا من خربهم‎.
10Let his sons be vagabonds and beg, and let them seek [their bread] far from their desolate places;
11‎ليصطد المرابي كل ما له ولينهب الغرباء تعبه‎.
11Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;
12‎لا يكن له باسط رحمة ولا يكن مترأف على يتاماه‎.
12Let there be none to extend kindness unto him, neither let there be any to favour his fatherless children;
13‎لتنقرض ذريته. في الجيل القادم ليمح اسمهم‎.
13Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out:
14‎ليذكر اثم آبائه لدى الرب ولا تمح خطية امه‎.
14Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;
15‎لتكن امام الرب دائما وليقرض من الارض ذكرهم‎.
15Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth:
16‎من اجل انه لم يذكر ان يصنع رحمة بل طرد انسانا مسكينا وفقيرا‏ والمنسحق القلب ليميته‎.
16Because he remembered not to shew kindness, but persecuted the afflicted and needy man, and the broken in heart, to slay him.
17‎واحب اللعنة فأتته ولم يسر بالبركة فتباعدت عنه‎.
17And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him.
18‎ولبس اللعنة مثل ثوبه فدخلت كمياه في حشاه وكزيت في عظامه‎.
18And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;
19‎لتكن له كثوب يتعطف به وكمنطقة يتنطق بها دائما‎.
19Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.
20‎هذه اجرة مبغضيّ من عند الرب واجرة المتكلمين شرا على نفسي
20Let this be the reward of mine adversaries from Jehovah, and of them that speak evil against my soul.
21اما انت يا رب السيد فاصنع معي من اجل اسمك. لان رحمتك طيبة نجني‎.
21But do *thou* for me, Jehovah, Lord, for thy name's sake; because thy loving-kindness is good, deliver me:
22‎فاني فقير ومسكين انا وقلبي مجروح في داخلي‎.
22For I am afflicted and needy, and my heart is wounded within me.
23‎كظل عند ميله ذهبت. انتفضت كجرادة‎.
23I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;
24‎ركبتاي ارتعشتا من الصوم ولحمي هزل عن سمن‎.
24My knees are failing through fasting, and my flesh hath lost its fatness;
25‎وانا صرت عارا عندهم. ينظرون اليّ وينغضون رؤوسهم
25And I am become a reproach unto them; [when] they look upon me they shake their heads.
26أعنّي يا رب الهي. خلّصني حسب رحمتك‎.
26Help me, Jehovah my God; save me according to thy loving-kindness:
27‎وليعلموا ان هذه هي يدك. انت يا رب فعلت هذا‎.
27That they may know that this is thy hand; that *thou*, Jehovah, hast done it.
28‎اما هم فيلعنون. واما انت فتبارك. قاموا وخزوا. اما عبدك فيفرح‎.
28Let *them* curse, but bless *thou*; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.
29‎ليلبس خصمائي خجلا وليتعطفوا بخزيهم كالرداء‎.
29Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.
30‎احمد الرب جدا بفمي وفي وسط كثيرين اسبحه‎.
30I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
31‎لانه يقوم عن يمين المسكين ليخلّصه من القاضين على نفسه
31For he standeth at the right hand of the needy, to save him from those that judge his soul.