1لداود. اليك يا رب ارفع نفسي.
1{[A Psalm] of David.} Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
2يا الهي عليك توكلت. فلا تدعني اخزى. لا تشمت بي اعدائي.
2My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3ايضا كل منتظريك لا يخزوا. ليخز الغادرون بلا سبب.
3Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
4طرقك يا رب عرّفني. سبلك علمني.
4Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
5دربني في حقك وعلمني. لانك انت اله خلاصي. اياك انتظرت اليوم كله.
5Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
6اذكر مراحمك يا رب واحساناتك لانها منذ الازل هي.
6Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
7لا تذكر خطايا صباي ولا معاصيّ. كرحمتك اذكرني انت من اجل جودك يا رب
7Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
8الرب صالح ومستقيم. لذلك يعلّم الخطاة الطريق.
8Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
9يدرب الودعاء في الحق ويعلم الودعاء طرقه.
9The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
10كل سبل الرب رحمة وحق لحافظي عهده وشهاداته.
10All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
11من اجل اسمك يا رب اغفر اثمي لانه عظيم.
11For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
12من هو الانسان الخائف الرب. يعلمه طريقا يختاره.
12What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
13نفسه في الخير تبيت ونسله يرث الارض.
13His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
14سرّ الرب لخائفيه. وعهده لتعليمهم.
14The secret of Jehovah is with them that fear him, that he may make known his covenant to them.
15عيناي دائما الى الرب. لانه هو يخرج رجليّ من الشبكة
15Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.
16التفت اليّ وارحمني لاني وحد ومسكين انا.
16Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
17افرج ضيقات قلبي. من شدائدي اخرجني.
17The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
18انظر الى ذلي وتعبي واغفر جميع خطاياي.
18Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins.
19انظر الى اعدائي لانهم قد كثروا. وبغضا ظلما ابغضوني.
19Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatred.
20احفظ نفسي وانقذني. لا اخزى لاني عليك توكلت.
20Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
21يحفظني الكمال والاستقامة لاني انتظرتك.
21Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
22يا الله افدي اسرائيل من كل ضيقاته
22Redeem Israel, O God, out of all his troubles.