الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

Psalms

94

1يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق‎.
1O ùGod of vengeances, Jehovah, ùGod of vengeances, shine forth;
2‎ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين‎.
2Lift up thyself, thou judge of the earth, render the reward to the proud.
3‎حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون‎.
3How long shall the wicked, O Jehovah, how long shall the wicked triumph?
4‎يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون‎.
4[How long] shall they utter [and] speak insolence -- all the workers of iniquity boast themselves?
5‎يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك‎.
5They crush thy people, O Jehovah, and afflict thine inheritance;
6‎يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم‎.
6They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless,
7‎ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
7And say, Jah will not see, neither will the God of Jacob regard [it].
8افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون‎.
8Understand, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye be wise?
9‎الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر‎.
9He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
10‎المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة‎.
10He that instructeth the nations, shall not he correct -- he that teacheth man knowledge?
11‎الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة‎.
11Jehovah knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
12‎طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك
12Blessed is the man whom thou chastenest, O Jah, and whom thou teachest out of thy law;
13لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة‎.
13That thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
14‎لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه‎.
14For Jehovah will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15‎لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
15For judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
16من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم‎.
16Who will rise up for me against the evil-doers? who will stand for me against the workers of iniquity?
17‎لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت‎.
17If Jehovah had not been my help, my soul had almost dwelt in silence.
18‎اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني‎.
18When I said, My foot slippeth, thy loving-kindness, O Jehovah, held me up.
19‎عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي‎.
19In the multitude of my anxious thoughts within me thy comforts have delighted my soul.
20‎هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة‎.
20Shall the throne of wickedness be united to thee, which frameth mischief into a law?
21‎يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي‎.
21They band together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22‎فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي
22But Jehovah will be my high tower; and my God the rock of my refuge.
23ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا
23And he will bring upon them their iniquity, and will cut them off in their own evil: Jehovah our God will cut them off.