الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

Psalms

96

1رنموا للرب ترنيمة جديدة رنمي للرب يا كل الارض‎.
1Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
2‎رنموا للرب باركوا اسمه بشروا من يوم الى يوم بخلاصه‎.
2Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
3‎حدثوا بين الامم بمجده بين جميع الشعوب بعجائبه‎.
3Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
4‎لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة‎.
4For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
5‎لان كل آلهة الشعوب اصنام اما الرب فقد صنع السموات‎.
5For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
6‎مجد وجلال قدامه. العزّ والجمال في مقدسه
6Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
7قدموا للرب يا قبائل الشعوب قدموا للرب مجدا وقوة‎.
7Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
8‎قدموا للرب مجد اسمه. هاتوا تقدمة وادخلوا دياره‎.
8Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
9‎اسجدوا للرب في زينة مقدسة. ارتعدي قدامه يا كل الارض‎.
9Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
10‎قولوا بين الامم الرب قد ملك. ايضا تثبتت المسكونة فلا تتزعزع. يدين الشعوب بالاستقامة‎.
10Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
11‎لتفرح السموات ولتبتهج الارض ليعج البحر وملؤه
11Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
12ليجذل الحقل وكل ما فيه لتترنم حينئذ كل اشجار الوعر
12Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
13امام الرب لانه جاء. جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بامانته
13Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.