الكتاب المقدس (Van Dyke)

Estonian

1 Corinthians

16

1واما من جهة الجمع لاجل القديسين فكما اوصيت كنائس غلاطية هكذا افعلوا انتم ايضا.
1Korjandusest pühade jaoks: nii nagu ma olen korraldanud selle Galaatia kogudustes, nõnda tehke ka teie.
2في كل اول اسبوع ليضع كل واحد منكم عنده. خازنا ما تيسر حتى اذا جئت لا يكون جمع حينئذ.
2Iga nädala esimesel päeval pangu igaüks teist midagi tallele oma jõudu mööda, kuidas ta käsi lubab, et raha ei korjataks alles siis, kui ma tulen.
3ومتى حضرت فالذين تستحسنونهم أرسلهم برسائل ليحملوا احسانكم الى اورشليم.
3Aga kui ma olen pärale jõudnud, siis ma saadan kirjadega need, keda te iganes arvate kõlbavat, viima teie anni Jeruusalemma,
4وان كان يستحق ان اذهب انا ايضا فسيذهبون معي.
4aga kui on sünnis, et minagi sinna lähen, tulgu nad minuga kaasa.
5وسأجيء اليكم متى اجتزت بمكدونية. لاني اجتاز بمكدونية.
5Aga ma tulen teie juurde, kui ma lähen läbi Makedoonia, sest mu tee läheb Makedoonia kaudu.
6وربما امكث عندكم او اشتي ايضا لكي تشيعوني الى حيثما اذهب.
6Teie juurde jään ma vahest kauemakski, ehk veedan ka talve, et te siis mind teele saadaksite, kuhu ma iganes lähen.
7لاني لست اريد الآن ان اراكم في العبور لاني ارجو ان امكث عندكم زمانا ان أذن الرب.
7Sest praegu ma ei taha teid ainult möödumisi näha, vaid loodan mõneks ajaks jääda teie juurde, kui Issand lubab.
8ولكنني امكث في افسس الى يوم الخمسين.
8Efesosse jään ma aga nelipühani,
9لانه قد انفتح لي باب عظيم فعال ويوجد معاندون كثيرون
9sest mulle on siin avanenud uks suureks ja tõhusaks tööks, ent vastaseid on palju.
10ثم ان أتى تيموثاوس فانظروا ان يكون عندكم بلا خوف. لانه يعمل عمل الرب كما انا ايضا.
10Aga kui Timoteos tuleb, siis vaadake, et ta võiks teie juures olla kartmata, ta ju teeb Issanda tööd nagu minagi.
11فلا يحتقره احد بل شيعوه بسلام ليأتي اليّ لاني انتظره مع الاخوة.
11Ärgu siis keegi pidagu teda halvaks, vaid saatke ta rahus teele, et ta tuleks minu juurde, sest mina koos vendadega ootan teda.
12واما من جهة أبلوس الاخ فطلبت اليه كثيرا ان يأتي اليكم مع الاخوة ولم تكن له ارادة البتة ان يأتي الآن. ولكنه سيأتي متى توفق الوقت
12Vend Apollose kohta: olen teda tihti õhutanud, et ta koos vendadega tuleks teie juurde, aga tal polnud põrmugi tahtmist nüüd tulla; ent ta tuleb, kui ta leiab mahti.
13اسهروا. اثبتوا في الايمان. كونوا رجالا. تقووا.
13Valvake, seiske usus, olge mehised, saage tugevaks!
14لتصر كل اموركم في محبة
14Kõik teie teod sündigu armastuses!
15واطلب اليكم ايها الاخوة. انتم تعرفون بيت استفاناس انهم باكورة اخائية وقد رتبوا انفسهم لخدمة القديسين.
15Aga ma palun teid, vennad: te teate Stefanase peret, et see pere oli Ahhaias esimene pöörduma Kristuse poole. Nemad on pühendunud pühade abistamisele.
16كي تخضعوا انتم ايضا لمثل هؤلاء وكل من يعمل معهم ويتعب.
16Alistuge teiegi niisugustele ja kõigile, kes aitavad kaasa ja näevad vaeva.
17ثم اني افرح بمجيء استفاناس وفرتوناتوس واخائيكوس لان نقصانكم هؤلاء قد جبروه
17Ent ma rõõmustan Stefanase ja Fortunatuse ja Ahhaikose tulekust, sest nemad on täitnud teie aset,
18اذ اراحوا روحي وروحكم. فاعرفوا مثل هؤلاء
18nad on ju andnud hingamist minu ja teie vaimule. Tunnustage siis niisuguseid!
19تسلم عليكم كنائس اسيا. يسلم عليكم في الرب كثيرا اكيلا وبريسكلا مع الكنيسة التي في بيتهما.
19Aasia kogudused tervitavad teid! Palju tervitusi teile Issandas Akvilalt ja Priskalt koos kogudusega nende kojas.
20يسلم عليكم الاخوة اجمعون. سلموا بعضكم على بعض بقبلة مقدسة
20Kõik vennad tervitavad teid! Tervitage üksteist püha suudlusega!
21السلام بيدي انا بولس.
21Tervitus on minu, Pauluse oma käega!
22ان كان احد لا يحب الرب يسوع المسيح فليكن اناثيما. ماران اثا.
22Kui keegi ei armasta Issandat, olgu ta ära neetud! Maaranata!
23نعمة الرب يسوع المسيح معكم.
23Issanda Jeesuse arm olgu teiega!
24محبتي مع جميعكم في المسيح يسوع. آمين
24Minu armastus on teie kõikidega Kristuses Jeesuses!