الكتاب المقدس (Van Dyke)

Estonian

Psalms

132

1ترنيمة المصاعد‎. ‎اذكر يا رب داود كل ذله‎.
1Palveteekonna laul. Issand, meenuta kõiki vaevu, mis on Taavetil,
2‎كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب
2kes vandus Issandale, tõotas Jaakobi Vägevale:
3لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي
3'Ei ma lähe oma maja ulualla ega heida oma magamisasemele,
4لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني
4ei ma anna und oma silmadele ega suikumist oma laugudele,
5او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب‎.
5kuni ma leian paiga Issandale, eluaseme Jaakobi Vägevale!'
6‎هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر‎.
6Vaata, me kuulsime sellest Efratas, me leidsime selle Jaari väljadelt.
7‎لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه
7Mingem nüüd ta eluasemeisse, kummardugem tema jalgade järi ette!
8قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك‎.
8Tõuse, Issand, minema oma hingamispaika, sina ja su võimsuselaegas!
9‎كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون‎.
9Sinu preestrid ehtigu endid õigusega ja su vagad hõisaku!
10‎من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك‎.
10Oma sulase Taaveti pärast ära lükka tagasi oma võitud mehe palet!
11‎اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك‎.
11Issand on vandunud Taavetile, tõesti, ta ei tagane sellest: 'Sinu ihu soost panen ma ühe su aujärjele!
12‎ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك‎.
12Kui su pojad peavad minu lepingut ja mu tunnistusi, mis ma neile õpetan, siis ka nende pojad peavad istuma igavesti sinu aujärjel!'
13‎لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له‎.
13Sest Issand on valinud Siioni ja himustanud teda enesele eluasemeks.
14‎هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها‎.
14'See on mu hingamispaik igavesti; siia ma jään, sest ma olen himustanud seda.
15‎طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا‎.
15Ma tahan rohkesti õnnistada tema toidust, tema vaesed täita leivaga.
16‎كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا‎.
16Ja tema preestrid ma riietan päästega, ja tema vagad hakkavad valjusti hõiskama.
17‎هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي‎.
17Seal ma lasen tärgata sarve Taavetile, ma valmistan lambi oma võitud mehele.
18‎اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله
18Tema vaenlased ma riietan häbiga, aga tema peas peab ta peaehe särama!'