1مزمور لداود. يا رب اسمع صلاتي واصغ الى تضرعاتي. بامانتك استجب لي بعدلك.
1Psaume de David. Eternel, écoute ma prière, prête l'oreille à mes supplications! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice!
2ولا تدخل في المحاكمة مع عبدك فانه لن يتبرر قدامك حيّ.
2N'entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n'est juste devant toi.
3لان العدو قد اضطهد نفسي سحق الى الارض حياتي. اجلسني في الظلمات مثل الموتى منذ الدهر.
3L'ennemi poursuit mon âme, Il foule à terre ma vie; Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
4اعيت فيّ روحي. تحيّر في داخلي قلبي.
4Mon esprit est abattu au dedans de moi, Mon coeur est troublé dans mon sein.
5تذكرت ايام القدم لهجت بكل اعمالك بصنائع يديك اتأمل.
5Je me souviens des jours d'autrefois, Je médite sur toutes tes oeuvres, Je réfléchis sur l'ouvrage de tes mains.
6بسطت اليك يدي نفسي نحوك كارض يابسة. سلاه
6J'étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. Pause.
7اسرع اجبني يا رب. فنيت روحي لا تحجب وجهك عني فاشبه الهابطين في الجب.
7Hâte-toi de m'exaucer, ô Eternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
8اسمعني رحمتك في الغداة لاني عليك توكلت. عرفني الطريق التي اسلك فيها لاني اليك رفعت نفسي.
8Fais-moi dès le matin entendre ta bonté! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher! Car j'élève à toi mon âme.
9انقذني من اعدائي يا رب اليك التجأت.
9Délivre-moi de mes ennemis, ô Eternel! Auprès de toi je cherche un refuge.
10علّمني ان اعمل رضاك لانك انت الهي. روحك الصالح يهديني في ارض مستوية.
10Enseigne-moi à faire ta volonté! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite!
11من اجل اسمك يا رب تحييني. بعدلك تخرج من الضيق نفسي.
11A cause de ton nom, Eternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse!
12وبرحمتك تستأصل اعدائي وتبيد كل مضايقي نفسي لاني انا عبدك
12Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! Car je suis ton serviteur.