1سبحوا الرب لان الترنم لالهنا صالح لانه ملذ. التسبيح لائق.
1Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.
2الرب يبني اورشليم. يجمع منفيي اسرائيل.
2L'Eternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d'Israël;
3يشفي المنكسري القلوب ويجبر كسرهم.
3Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.
4يحصي عدد الكواكب. يدعو كلها باسماء.
4Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.
5عظيم هو ربنا وعظيم القوة. لفهمه لا احصاء.
5Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n'a point de limite.
6الرب يرفع الودعاء ويضع الاشرار الى الارض
6L'Eternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu'à terre.
7اجيبوا الرب بحمد. رنموا لالهنا بعود.
7Chantez à l'Eternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!
8الكاسي السموات سحابا المهيئ للارض مطرا المنبت الجبال عشبا
8Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.
9المعطي للبهائم طعامها لفراخ الغربان التي تصرخ.
9Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,
10لا يسر بقوة الخيل. لا يرضى بساقي الرجل.
10Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;
11يرضى الرب باتقيائه بالراجين رحمته
11L'Eternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.
12سبحي يا اورشليم الرب سبحي الهك يا صهيون.
12Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!
13لانه قد شدد عوارض ابوابك. بارك ابناءك داخلك.
13Car il affermit les barres de tes portes, Il bénit tes fils au milieu de toi;
14الذي يجعل تخومك سلاما ويشبعك من شحم الحنطة.
14Il rend la paix à ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.
15يرسل كلمته في الارض سريعا جدا يجري قوله.
15Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse
16الذي يعطي الثلج كالصوف ويذري الصقيع كالرماد
16Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre;
17يلقي جمده كفتات. قدام برده من يقف.
17Il lance sa glace par morceaux; Qui peut résister devant son froid?
18يرسل كلمته فيذيبها. يهب بريحه فتسيل المياه.
18Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
19يخبر يعقوب بكلمته واسرائيل بفرائضه واحكامه.
19Il révèle sa parole à Jacob, Ses lois et ses ordonnances à Israël;
20لم يصنع هكذا باحدى الامم. واحكامه لم يعرفوها. هللويا
20Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel!