1وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته
1Banyak di antara orang-orang buangan meninggalkan daerah Babel lalu kembali ke Yerusalem dan Yehuda, masing-masing ke kotanya sendiri. Mereka telah hidup dalam pembuangan di Babel sejak mereka diangkut ke sana oleh Raja Nebukadnezar.
2الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل.
2Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekhai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum dan Baana. Inilah daftar kaum keluarga Israel, dengan jumlah orang dari setiap kaum yang kembali dari pembuangan:
3بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون.
3Kaum keluarga Paros-2.172; Sefaca-372; Arah-775; Pahat-Moab (keturunan Yesua dan Yoab) -2.812; Elam-1.254; Zatu-945; Zakai-760; Bani-642; Bebai-623; Azgad-1.222; Adonikam-666; Bigwai-2.056; Adin-454; Ater (disebut juga Hizkia) -98; Bezai-323; Yora-112; Hasum-223; Gibar-95.
4بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون.
4(2:3)
5بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون.
5(2:3)
6بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر.
6(2:3)
7بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون.
7(2:3)
8بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون.
8(2:3)
9بنو زكاي سبع مئة وستون.
9(2:3)
10بنو باني ست مئة واثنان واربعون.
10(2:3)
11بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون.
11(2:3)
12بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون.
12(2:3)
13بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون.
13(2:3)
14بنو بغواي الفان وستة وخمسون.
14(2:3)
15بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون.
15(2:3)
16بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون.
16(2:3)
17بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون.
17(2:3)
18بنو يورة مئة واثنا عشر.
18(2:3)
19بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون.
19(2:3)
20بنو جبّار خمسة وتسعون.
20(2:3)
21بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون.
21Orang-orang yang leluhurnya diam di kota-kota berikut ini juga kembali dari pembuangan: Kota Betlehem-123; Netofa-56; Anatot-128; Asmawet-42; Kiryat-Arim, Kefira dan Beerot-743; Rama dan Gaba-621; Mikhmas-122; Betel dan Ai-223; Nebo-52; Magbis-156; Elam yang lain-1.254; Harim-320; Lod, Hadid dan Ono-725; Yerikho-345; Senaa-3.630.
22رجال نطوفة ستة وخمسون.
22(2:21)
23رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون.
23(2:21)
24بنو عزموت اثنان واربعون.
24(2:21)
25بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون.
25(2:21)
26بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون.
26(2:21)
27رجال مخماس مئة واثنان وعشرون.
27(2:21)
28رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون.
28(2:21)
29بنو نبو اثنان وخمسون.
29(2:21)
30بنو مغبيش مئة وستة وخمسون.
30(2:21)
31بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون.
31(2:21)
32بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون.
32(2:21)
33بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون.
33(2:21)
34بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون.
34(2:21)
35بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون
35(2:21)
36اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون.
36Inilah daftar kaum keluarga para imam yang pulang dari pembuangan: Yedaya (keturunan Yesua) -973; Imer-1.052; Pasyhur-1.247; Harim-1.017.
37بنو امّير الف واثنان وخمسون.
37(2:36)
38بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون.
38(2:36)
39بنو حاريم الف وسبعة عشر
39(2:36)
40اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون
40Kaum keluarga Lewi yang pulang dari pembuangan ialah: Yesua dan Kadmiel (keturunan Hodawya) -74. Para penyanyi di Rumah TUHAN (keturunan Asaf) -128. Penjaga gerbang di Rumah TUHAN (keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita dan Sobai) -139.
41المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون
41(2:40)
42بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون
42(2:40)
43النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت
43Inilah daftar kaum keluarga para pekerja di Rumah TUHAN yang pulang dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot, Keros, Siaha, Padon, Lebana, Hagaba, Akub, Hagab, Samlai, Hanan, Gidel, Gahar, Reaya, Rezin, Nekoda, Gazam, Uza, Paseah, Besai, Asna, Meunim, Nefusim, Bakbuk, Hakufa, Harhur, Bazlut, Mehida, Harsa, Barkos, Sisera, Temah, Neziah dan Hatifa.
44بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون
44(2:43)
45بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب
45(2:43)
46بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان.
46(2:43)
47بنو جديل بنو حجر بنو رآيا
47(2:43)
48بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام
48(2:43)
49بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي
49(2:43)
50بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم
50(2:43)
51بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور
51(2:43)
52بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا
52(2:43)
53بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح
53(2:43)
54بنو نصيح بنو حطيفا
54(2:43)
55بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا
55Kaum keluarga para pelayan Salomo yang pulang dari pembuangan: Sotai, Soferet, Peruda, Yaala, Darkon, Gidel, Sefaca, Hatil, Pokheret-Hazebaim dan Ami.
56بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل
56(2:55)
57بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي.
57(2:55)
58جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون
58Kaum keluarga para pekerja di Rumah TUHAN dan para pelayan Salomo yang kembali dari pembuangan berjumlah 392 orang.
59وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل.
59Orang-orang yang berangkat dari kota-kota Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan dan Imer, berjumlah 652 orang. Mereka termasuk kaum keluarga Delaya, Tobia dan Nekoda, tetapi mereka tidak dapat membuktikan bahwa mereka adalah keturunan bangsa Israel.
60بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون.
60(2:59)
61ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم.
61Beberapa kaum keluarga imam juga tidak dapat menemukan catatan mengenai leluhur mereka, yaitu kaum keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Leluhur kaum Barzilai kawin dengan seorang perempuan keturunan kaum Barzilai di Gilead, dan kemudian ia memakai nama keluarga mertuanya.) Karena mereka tidak dapat membuktikan siapa leluhur mereka, maka mereka tidak diterima sebagai imam.
62هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت
62(2:61)
63وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم.
63Gubernur daerah Yehuda melarang mereka makan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sampai ada seorang imam yang dapat minta petunjuk dengan memakai Urim dan Tumim.
64كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون
64Orang-orang buangan yang pulang ke negerinya seluruhnya berjumlah 42.360 orang. Selain itu pulang juga para pembantu mereka sejumlah 7.337 orang dan penyanyi sejumlah 200 orang. Mereka juga membawa binatang-binatang mereka, yaitu: Kuda-736; Bagal-245; Unta-435; Keledai-6.720.
65فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان.
65(2:64)
66خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون
66(2:64)
67جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون
67(2:64)
68والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه.
68Ketika orang-orang buangan sampai di Rumah TUHAN di Yerusalem, beberapa pemimpin kaum memberikan persembahan sukarela untuk membangun kembali Rumah TUHAN.
69اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة.
69Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing dan hasilnya ialah 500 kg emas, 2.800 kg perak, dan 100 jubah untuk para imam.
70فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم
70Para imam, orang-orang Lewi dan sebagian dari rakyat menetap di Yerusalem dan di kota-kota di dekatnya. Para penyanyi, para penjaga gerbang Rumah TUHAN dan para pekerja di Rumah TUHAN serta orang-orang Israel selebihnya menetap di kota-kota tempat tinggal leluhur mereka dahulu.