الكتاب المقدس (Van Dyke)

Indonesian

Psalms

44

1لامام المغنين. لبني قورح. قصيدة‎. ‎اللهم بآذاننا قد سمعنا. آباؤنا اخبرونا بعمل عملته في ايامهم في ايام القدم‎.
1Mazmur kaum Korah. Nyanyian pengajaran. Untuk pemimpin kor. (44-2) Ya Allah, kami telah mendengar sendiri kisah yang diceritakan leluhur kami tentang karya hebat yang Kaulakukan di zaman dahulu.
2‎انت بيدك استأصلت الامم وغرستهم. حطمت شعوبا ومددتهم‎.
2(44-3) Engkau sendiri mengusir bangsa-bangsa supaya umat-Mu menetap di negeri mereka. Bangsa-bangsa lain Engkau celakakan, tetapi umat-Mu Kaubiarkan berkembang.
3‎لانه ليس بسيفهم امتلكوا الارض ولا ذراعهم خلصتهم لكن يمينك وذراعك ونور وجهك لانك رضيت عنهم
3(44-4) Tanah itu tidak mereka rebut dengan pedang; tidak dengan kekuatan sendiri mereka menang, tetapi dengan kuasa dan cahaya kehadiran-Mu, sebab Engkau berkenan kepada umat-Mu.
4انت هو ملكي يا الله. فأمر بخلاص يعقوب‎.
4(44-5) Engkaulah Rajaku dan Allahku, yang memberi kemenangan kepada umat-Mu.
5‎بك ننطح مضايقينا. باسمك ندوس القائمين علينا‎.
5(44-6) Dengan kuasa-Mu kami mengalahkan musuh kami, dan menaklukkan orang-orang yang menyerang kami.
6‎لاني على قوسي لا اتكل وسيفي لا يخلصني‎.
6(44-7) Sebab aku tidak mengandalkan panahku, pedangku pun tak akan menyelamatkan aku.
7‎لانك انت خلصتنا من مضايقينا واخزيت مبغضينا‎.
7(44-8) Tapi Engkaulah yang menyelamatkan kami dari lawan, dan mengalahkan orang-orang yang membenci kami.
8‎بالله نفتخر اليوم كله واسمك نحمد الى الدهر. سلاه
8(44-9) Maka kami akan selalu memegahkan Engkau, dan terus-menerus bersyukur kepada-Mu.
9لكنك قد رفضتنا واخجلتنا ولا تخرج مع جنودنا‎.
9(44-10) Tapi sekarang Engkau meninggalkan kami dan membiarkan kami dikalahkan. Engkau tidak lagi maju bersama barisan kami.
10‎ترجعنا الى الوراء عن العدو ومبغضونا نهبوا لانفسهم‎.
10(44-11) Kaubiarkan kami melarikan diri dari musuh kami, dan mereka merampas harta kami.
11‎جعلتنا كالضأن اكلا. ذريتنا بين الامم‎.
11(44-12) Kaubiarkan kami dibantai seperti domba, dan Kauceraiberaikan kami di antara bangsa-bangsa.
12‎بعت شعبك بغير مال وما ربحت بثمنهم‎.
12(44-13) Kaujual umat-Mu dengan harga tak seberapa, dan tidak mendapat keuntungan apa-apa.
13‎تجعلنا عارا عند جيراننا. هزأة وسخرة للذين حولنا‎.
13(44-14) Kaujadikan kami ejekan tetangga-tetangga mereka mengolok-olok dan menertawakan kami.
14‎تجعلنا مثلا بين الشعوب. لانغاض الراس بين الامم‎.
14(44-15) Kaujadikan kami bahan sindiran bangsa-bangsa; mereka menggelengkan kepala sambil menghina kami.
15‎اليوم كله خجلي امامي وخزي وجهي قد غطاني
15(44-16) Sepanjang hari aku dicela, menanggung malu dan kehilangan muka,
16من صوت المعيّر والشاتم. من وجه عدو ومنتقم
16(44-17) karena mendengar ejekan dan penghinaan dari mulut musuh dan pendendam.
17هذا كله جاء علينا وما نسيناك ولا خنّا في عهدك‎.
17(44-18) Semua itu telah menimpa kami walaupun kami tidak melupakan Engkau atau mengkhianati perjanjian-Mu dengan kami.
18‎لم يرتد قلبنا الى وراء ولا مالت خطواتنا عن طريقك
18(44-19) Hati kami tidak mengingkari Engkau; perintah-Mu tidak kami kesampingkan.
19حتى سحقتنا في مكان التنانين وغطيتنا بظل الموت‎.
19(44-20) Tetapi Kautinggalkan kami dalam kegelapan; kami tak berdaya di antara binatang buas.
20‎ان نسينا اسم الهنا او بسطنا ايدينا الى اله غريب
20(44-21) Andaikata kami tidak lagi menyembah Allah, melainkan berdoa kepada ilah lain,
21أفلا يفحص الله عن هذا لانه هو يعرف خفيّات القلب‎.
21(44-22) Allah pasti akan mengetahuinya, sebab Ia menyelami rahasia hati kami.
22‎لاننا من اجلك نمات اليوم كله. قد حسبنا مثل غنم للذبح
22(44-23) Demi Engkau kami terus terancam maut, dan diperlakukan seperti domba sembelihan.
23استيقظ. لماذا تتغافى يا رب. انتبه. لا ترفض الى الابد‎.
23(44-24) Bangunlah, ya TUHAN! Mengapa Engkau tidur? Bangkitlah! Jangan menolak kami untuk selamanya.
24‎لماذا تحجب وجهك وتنسى مذلتنا وضيقنا‎.
24(44-25) Mengapa Engkau bersembunyi, dan melupakan sengsara serta kesusahan kami?
25‎لان انفسنا منحنية الى التراب. لصقت في الارض بطوننا‎.
25(44-26) Kami jatuh hancur di tanah, terbaring dalam debu karena kalah.
26‎قم عونا لنا وافدنا من اجل رحمتك
26(44-27) Bangkitlah dan datanglah menolong kami, selamatkanlah kami karena kasih-Mu.