الكتاب المقدس (Van Dyke)

Icelandic

Joshua

19

1وخرجت القرعة الثانية لشمعون لسبط بني شمعون حسب عشائرهم وكان نصيبهم داخل نصيب بني يهوذا.
1Næst kom upp hlutur Símeons, kynkvíslar Símeons sona eftir ættum þeirra, en arfleifð þeirra lá inni í arfleifð Júda sona miðri.
2فكان لهم في نصيبهم بير سبع وشبع ومولادة.
2Þeir fengu að arfleifð: Beerseba og Seba, Mólada,
3وحصر شوعال وبالة وعاصم
3Hasar Súal, Bala, Esem,
4والتولد وبتول وحرمة
4Eltólað, Betúl, Horma,
5وصقلغ وبيت المركبوت وحصر سوسة
5Siklag, Bet Markabót, Hasar Súsa,
6وبيت لباوت وشاروحين. ثلاث عشرة مدينة مع ضياعها.
6Bet Lebaót og Sarúhen, þrettán borgir og þorpin, er að liggja.
7عين ورمون وعاتر وعاشان. اربع مدن مع ضياعها.
7Aín, Rimmon, Eter og Asan, fjórar borgir og þorpin, er að liggja,
8وجميع الضياع التي حوالي هذه المدن الى بعلة بير رامة الجنوب. هذا هو نصيب سبط بني شمعون حسب عشائرهم.
8auk þess öll þau þorp, er lágu kringum borgir þessar allt til Baalat Beer, Rama suðurlandsins. Þetta var arfleifð kynkvíslar Símeons sona, eftir ættum þeirra.
9ومن قسم بني يهوذا كان نصيب بني شمعون. لان قسم بني يهوذا كان كثيرا عليهم فملك بنو شمعون داخل نصيبهم
9Arfleifð Símeons sona var nokkur hluti af landshluta Júda sona, því að hluti Júda sona var of stór fyrir þá, og fyrir því fengu Símeons synir arfleifð í miðri arfleifð þeirra.
10وطلعت القرعة الثالثة لبني زبولون حسب عشائرهم. وكان تخم نصيبهم الى ساريد
10Þá kom upp þriðji hluturinn. Það var hlutur Sebúlons sona eftir ættum þeirra, og náðu landamerki arfleifðar þeirra allt til Saríd.
11وصعد تخمهم نحو الغرب ومرعلة ووصل الى دبّاشة ووصل الى الوادي الذي مقابل يقنعام
11Og landamerki þeirra lágu í vestur upp til Marala, þaðan út til Dabbeset og lentu hjá læknum, sem rennur fyrir austan Jokneam.
12ودار من ساريد شرقا نحو شروق الشمس على تخم كسلوت تابور وخرج الى الدبرة وصعد الى يافيع
12Til austurs aftur á móti, gegnt upprás sólar, lágu þau frá Saríd til landamæra Kislót Tabors, þaðan til Daberat og þaðan upp til Jafía.
13ومن هناك عبر شرقا نحو الشروق الى جتّ حافر الى عتّ قاصين وخرج الى رمّون وامتد الى نيعة.
13Þaðan lágu þau í austur, mót upprás sólar, yfir til Gat Hefer, til Et Kasín, síðan til Rimmon, sem nær allt til Nea.
14ودار بها التخم شمالا الى حناتون وكانت مخارجه عند وادي يفتحئيل
14Og landamerkin beygðu þar við, norður til Hannatón, og alla leið til Jifta-El-dals,
15وقطّة ونهلال وشمرون ويدالة وبيت لحم. اثنتا عشرة مدينة مع ضياعها.
15ásamt Katat, Nahalal, Simron, Jidala og Betlehem, tólf borgir og þorpin, er að liggja.
16هذا هو نصيب بني زبولون حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها
16Þetta var arfleifð Sebúlons sona, eftir ættum þeirra: þessar borgir og þorpin, er að liggja.
17وخرجت القرعة الرابعة ليساكر. لبني يساكر حسب عشائرهم.
17Þá kom upp fjórði hluturinn. Það var hlutur Íssakars, Íssakars sona eftir ættum þeirra.
18وكان تخمهم الى يزرعيل والكسلوت وشونم
18Og land þeirra tók yfir: Jesreel, Kesúllót, Súnem,
19وحفارايم وشيئون واناحرة.
19Hafaraím, Síón, Anaharat,
20ورّبيت وقشيون وآبص
20Rabbít, Kisjon, Ebes,
21ورمة وعين جنّيم وعين حدّة وبيت فصّيص.
21Remet, En-Ganním, En-Hadda og Bet Passes.
22ووصل التخم الى تابور وشحصيمة وبيت شمس وكانت مخارج تخمهم عند الاردن. ست عشرة مدينة مع ضياعها.
22Og landamerkin náðu til Tabor, Sahasíma og Bet Semes, og alla leið til Jórdanar, sextán borgir og þorpin er að liggja.
23هذا هو نصيب بني يساكر حسب عشائرهم. المدن مع ضياعها
23Þetta var arfleifð kynkvíslar Íssakars sona eftir ættum þeirra, borgirnar og þorpin er að liggja.
24وخرجت القرعة الخامسة لسبط بني اشير حسب عشائرهم.
24Þá kom upp fimmti hluturinn. Það var hlutur kynkvíslar Assers sona, eftir ættum þeirra.
25وكان تخمهم حلقة وحلي وباطن واكشاف
25Og land þeirra tók yfir: Helkat, Halí, Beten, Aksaf,
26وألّمّلك وعمعاد ومشآل ووصل الى كرمل غربا والى شيحور لبنة
26Allammelek, Amead og Míseal, og þau náðu vestur að Karmel og Síhór Libnat.
27ورجع نحو مشرق الشمس الى بيت داجون ووصل الى زبولون والى وادي يفتحئيل شمالي بيت العامق ونعيئيل وخرج الى كابول عن اليسار
27Þaðan lágu þau í austur til Bet Dagón, og náðu að Sebúlon og Jifta-El-dal í norðri, Bet Emek og Negíel, og lágu norður til Kabúl,
28وعبرون ورحوب وحمون وقانة الى صيدون العظيمة.
28Ebron, Rehób, Hammon og Kana, allt til hinnar miklu Sídon.
29ورجع التخم الى الرامة والى المدينة المحصّنة صور ثم رجع التخم الى حوصة وكانت مخارجه عند البحر في كورة اكزيب.
29Þaðan beygðust landamerkin til Rama og allt til hinnar víggirtu borgar Týrus, og þaðan aftur til Hósa og þaðan alla leið til sjávar, frá því er Aksíbhéraði sleppir.
30وعمّة وافيق ورحوب. اثنتان وعشرون مدينة مع ضياعها.
30Auk þess Akkó, Afek og Rehób, tuttugu og tvær borgir og þorpin, er að liggja.
31هذا هو نصيب سبط بني اشير حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها
31Þetta var arfleifð kynkvíslar Assers sona, eftir ættum þeirra, þessar borgir og þorpin, er að liggja.
32لبني نفتالي خرجت القرعة السادسة. لبني نفتالي حسب عشائرهم.
32Þá kom upp sjötti hluturinn. Það var hlutur Naftalí, Naftalí sona eftir ættum þeirra.
33وكان تخمهم من حالف من البلوطة عند صعننيم وادامي الناقب ويبنئيل الى لقّوم. وكانت مخارجه عند الاردن.
33Og landamerki þeirra lágu frá Helef, frá eikunum hjá Saananním, Adamí Nekeb og Jabneel allt til Lakkúm og alla leið að Jórdan.
34ورجع التخم غربا الى ازنوت تابور وخرج من هناك الى حقوق ووصل الى زبولون جنوبا ووصل الى اشير غربا والى يهوذا الاردن نحو شروق الشمس
34Þaðan gengu landamærin í vestur til Asnót Tabor, þaðan út til Húkkók, náðu til Sebúlons að sunnanverðu, til Assers að vestanverðu og til Júda við Jórdan gegnt upprás sólar.
35ومدن محصّنة الصدّيم وصير وحمة ورقة وكنّارة
35Og víggirtar borgir voru þar: Siddím, Ser, Hammat, Rakkat, Kinneret,
36وادامة والرامة وحاصور
36Adama, Rama, Hasór,
37وقادش واذرعي وعين حاصور
37Kedes, Edreí, En Hasór,
38ويرأون ومجدل ايل وحوريم وبيت عناة وبيت شمس تسع عشرة مدينة مع ضياعها.
38Jirón, Migdal, El, Horem, Bet Anat og Bet Semes _ nítján borgir og þorpin, er að liggja.
39هذا هو نصيب سبط بني نفتالي حسب عشائرهم المدن مع ضياعها
39Þetta var arfleifð kynkvíslar Naftalí sona eftir ættum þeirra, borgirnar og þorpin, er að liggja.
40لسبط بني دان حسب عشائرهم خرجت القرعة السابعة.
40Loks kom upp sjöundi hluturinn, og var það hlutur kynkvíslar Dans sona, eftir ættum þeirra.
41وكان تخم نصيبهم صرعة واشتأول وعير شمس
41Og landamerkin að arfleifð þeirra voru Sorea, Estaól, Ír-Semes,
42وشعلبّين وأيلون ويتلة
42Saalabbín, Ajalon, Jitla,
43وايلون وتمنة وعقرون
43Elón, Timnat, Ekron,
44وإلتقيه وجبثون وبعلة
44Elteke, Gibbetón, Baalat,
45ويهود وبني برق وجتّ رمون
45Jehúd, Bene Berak, Gat Rimmon,
46ومياه اليرقون والرقون مع التخوم التي مقابل يافا.
46Me-Jarkón og Rakkon, ásamt landinu gegnt Jafó.
47وخرج تخم بني دان منهم وصعد بنو دان وحاربوا لشم واخذوها وضربوها بحد السيف وملكوها وسكنوها ودعو لشم دان كاسم دان ابيهم.
47En land Dans sona gekk undan þeim. Þá fóru Dans synir og herjuðu á Lesem, unnu hana og tóku hana herskildi, slógu síðan eign sinni á hana og settust þar að og nefndu hana Dan eftir nafni Dans, föður þeirra.
48هذا هو نصيب سبط بني دان حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها
48Þetta var arfleifð kynkvíslar Dans sona eftir ættum þeirra, þessar borgir og þorpin, er að liggja.
49ولما انتهوا من قسمة الارض حسب تخومها اعطى بنو اسرائيل يشوع بن نون نصيبا في وسطهم.
49Er Ísraelsmenn höfðu skipt landinu öllu til ystu ummerkja, gáfu þeir Jósúa Núnssyni óðal meðal sín.
50حسب قول الرب اعطوه المدينة التي طلب تمنة سارح في جبل افرايم فبنى المدينة وسكن بها.
50Eftir boði Drottins gáfu þeir honum borg þá, er hann sjálfur kaus, en það var Timnat Sera í Efraímfjöllum. Hann byggði upp borgina og bjó þar síðan.Þessar voru arfleifðirnar, er þeir Eleasar prestur, Jósúa Núnsson og ætthöfðingjar kynkvísla Ísraelsmanna úthlutuðu með hlutkesti í Síló frammi fyrir Drottni, við dyr samfundatjaldsins. Höfðu þeir nú lokið því að skipta landinu.
51هذه هي الانصبة التي قسمها العازار الكاهن ويشوع بن نون ورؤساء آباء اسباط بني اسرائيل بالقرعة في شيلوه امام الرب لدى باب خيمة الاجتماع وانتهوا من قسمة الارض
51Þessar voru arfleifðirnar, er þeir Eleasar prestur, Jósúa Núnsson og ætthöfðingjar kynkvísla Ísraelsmanna úthlutuðu með hlutkesti í Síló frammi fyrir Drottni, við dyr samfundatjaldsins. Höfðu þeir nú lokið því að skipta landinu.