1وتطلع فرأى الاغنياء يلقون قرابينهم في الخزانة.
1
عیسی به اطراف نگاهی كرد و ملاحظه فرمود كه دولتمندان هدایای خود را به صندوق بیتالمال معبد بزرگ میریزند.
2ورأى ايضا ارملة مسكينة ألقت هناك فلسين.
2
همچنین متوجّه بیوهزن بسیار فقیری شد كه دو ریال به داخل آن انداخت.
3فقال بالحق اقول لكم ان هذه الارملة الفقيرة ألقت اكثر من الجميع.
3
عیسی فرمود: «بدانید كه در واقع این بیوهزن فقیر بیش از همه پول داده است
4لان هؤلاء من فضلتهم ألقوا في قرابين الله. واما هذه فمن اعوازها ألقت كل المعيشة التي لها
4
چون آنان از آنچه زیادی داشتند دادند، امّا او با وجود تنگدستی، تمام خرج معاش خود را داده است.»
5واذ كان قوم يقولون عن الهيكل انه مزين بحجارة حسنة وتحف قال
5
عدّهای دربارهٔ معبد بزرگ گفتوگو میكردند واز سنگهای زیبا و هدایایی كه با آنها تزئین شده بود تعریف میکردند. عیسی فرمود:
6هذه التي ترونها ستأتي ايام لا يترك فيها حجر على حجر لا ينقض.
6
«و امّا دربارهٔ این چیزهایی كه به آنها خیره شدهاید، زمانی خواهد آمد كه هیچیک از سنگهای آن روی سنگ دیگری نخواهد ماند، همه زیر و رو خواهند شد.»
7فسألوه قائلين يا معلّم متى يكون هذا وما هي العلامة عندما يصير هذا.
7
آنها پرسیدند: «ای استاد، این اتّفاق كی خواهد افتاد و علامت نزدیک بودن وقوع این امور چه خواهد بود؟»
8فقال انظروا لا تضلوا. فان كثيرين سيأتون باسمي قائلين اني انا هو والزمان قد قرب. فلا تذهبوا وراءهم.
8
عیسی فرمود: «مواظب باشید كه گمراه نشوید، بسیاری به نام من خواهند آمد و خواهند گفت: 'من او هستم' و 'آن زمان موعود رسیده است.' با آنان همراه نشوید.
9فاذا سمعتم بحروب وقلاقل فلا تجزعوا لانه لا بد ان يكون هذا اولا. ولكن لا يكون المنتهى سريعا.
9
وقتی دربارهٔ جنگها و اغتشاشات چیزی میشنوید نترسید. این چیزها باید اول اتّفاق بیفتد امّا آخر كار به این زودیها نمیرسد.»
10ثم قال لهم تقوم امة على امة ومملكة على مملكة.
10
و افزود: «ملّتی با ملّت دیگر و مملكتی با مملكت دیگر جنگ خواهد كرد.
11وتكون زلازل عظيمة في اماكن ومجاعات واوبئة. وتكون مخاوف وعلامات عظيمة من السماء.
11
زمین لرزههای سخت پدید میآید و در بسیاری از نقاط خشکسالی و بلاها و در آسمان، علامتهای وحشتآور و شگفتیهای بزرگ دیده خواهد شد.
12وقبل هذا كله يلقون ايديهم عليكم ويطردونكم ويسلمونكم الى مجامع وسجون وتساقون امام ملوك وولاة لاجل اسمي.
12
امّا قبل از وقوع اینهمه شما را دستگیر خواهند كرد و به شما آزار خواهند رسانید. شما را برای محاكمه به كنیسهها خواهند كشانید و به زندان خواهند انداخت. شما را بهخاطر اینکه نام من بر شماست پیش پادشاهان و فرمانروایان خواهند برد
13فيؤول ذلك لكم شهادة.
13
و این فرصتی برای شهادت دادن شما خواهد بود.
14فضعوا في قلوبكم ان لا تهتموا من قبل لكي تحتجوا.
14
لازم نیست كه جوابهای خود را قبلاً حاضر كنید
15لاني انا اعطيكم فما وحكمة لا يقدر جميع معانديكم ان يقاوموها او يناقضوها.
15
چون خود من به شما قدرت بیان و حكمتی میدهم كه هیچیک از مدّعیان، قدرت مقاومت و تكذیب را نداشته باشند.
16وسوف تسلمون من الوالدين والاخوة والاقرباء والاصدقاء. ويقتلون منكم.
16
حتّی والدین و برادران و خویشاوندان و دوستانتان شما را به دام خواهند انداخت. آنها عدّهای از شما را خواهند كشت
17وتكونون مبغضين من الجميع من اجل اسمي.
17
و بهخاطر نام من كه برخود دارید همه از شما رویگردان خواهند شد.
18ولكن شعرة من رؤوسكم لا تهلك.
18
امّا مویی از سر شما كم نخواهد شد.
19بصبركم اقتنوا انفسكم.
19
با پایداری، جانهایتان را رهایی خواهید داد.
20ومتى رأيتم اورشليم محاطة بجيوش فحينئذ اعلموا انه قد اقترب خرابها.
20
«امّا هروقت اورشلیم را در محاصرهٔ لشكرها میبینید بدانید كه ویرانی آن نزدیک است.
21حينئذ ليهرب الذين في اليهودية الى الجبال. والذين في وسطها فليفروا خارجا. والذين في الكور فلا يدخلوها.
21
در آن موقع کسانیکه در یهودیه هستند باید به كوهستانها بگریزند و آنانی كه در خود شهر هستند باید آن را ترک كنند و کسانیکه در حومهٔ شهر هستند نباید وارد شهر شوند.
22لان هذه ايام انتقام ليتم كل ما هو مكتوب.
22
چون این است آن زمان مكافات، در آن زمان كه تمام نوشتههای کتابمقدّس به حقیقت خواهد پیوست.
23وويل للحبالى والمرضعات في تلك الايام لانه يكون ضيق عظيم على الارض وسخط على هذا الشعب.
23
وای به حال زنانی كه در آن روزها باردار یا شیرده هستند، چون پریشانحالی شدیدی در این زمین رخ خواهد داد و این قوم مورد خشم و غضب الهی واقع خواهد شد.
24ويقعون بفم السيف ويسبون الى جميع الامم. وتكون اورشليم مدوسة من الامم حتى تكمل ازمنة الامم
24
آنان به دَم شمشیر خواهند افتاد و به اسارت به تمام كشورها خواهند رفت و اورشلیم تا آن زمان كه دوران ملل بیگانه به پایان نرسد پایمال آنان خواهد بود.
25وتكون علامات في الشمس والقمر والنجوم. وعلى الارض كرب امم بحيرة. البحر والامواج تضج.
25
«در خورشید و ماه و ستارگان علامتها ظاهر خواهد شد. در روی زمین ملّتها از غرّش دریا و خروش امواج آن پریشان و نگران خواهند شد.
26والناس يغشى عليهم من خوف وانتظار ما يأتي على المسكونة لان قوات السموات تتزعزع.
26
آدمیان از وحشت تصوّر آنچه بر سر دنیا خواهد آمد، از هوش خواهند رفت و قدرتهای آسمانی به لرزه خواهند افتاد.
27وحينئذ يبصرون ابن الانسان آتيا في سحابة بقوة ومجد كثير.
27
آن وقت پسر انسان را خواهند دید كه با قدرت و جلال عظیم بر ابری میآید.
28ومتى ابتدأت هذه تكون فانتصبوا وارفعوا رؤوسكم لان نجاتكم تقترب.
28
وقتی این چیزها شروع شود شما راست بایستید و سرهایتان را راست نگاه دارید چون رستگاری شما نزدیک است.»
29وقال لهم مثلا. انظروا الى شجرة التين وكل الاشجار.
29
عیسی برای آنان این مَثَل را آورده، گفت: «به درخت انجیر و یا درختهای دیگر نگاه كنید:
30متى افرخت تنظرون وتعلمون من انفسكم ان الصيف قد قرب.
30
به محض اینکه میبینید جوانه میزند میدانید كه تابستان نزدیک است.
31هكذا انتم ايضا متى رأيتم هذه الاشياء صائرة فاعلموا ان ملكوت الله قريب.
31
به همانطریق وقتیکه وقوع همهٔ این چیزها را ببینید مطمئن باشید كه پادشاهی خدا نزدیک است،
32الحق اقول لكم انه لا يمضي هذا الجيل حتى يكون الكل.
32
یقین بدانید كه پیش از درگذشت نسل حاضر همهٔ اینها رُخ خواهد داد.
33السماء والارض تزولان ولكن كلامي لا يزول.
33
آسمان و زمین از بین خواهد رفت امّا سخنان من هرگز از بین نخواهد رفت.
34فاحترزوا لانفسكم لئلا تثقل قلوبكم في خمار وسكر وهموم الحياة فيصادفكم ذلك اليوم بغتة.
34
«مراقب باشید و نگذارید دلهای شما با پرخوری و مستی و اندیشههای دنیوی تیره و تار شود، چون آن روز بزرگ ناگهان فرا میرسد.
35لانه كالفخ يأتي على جميع الجالسين على وجه كل الارض.
35
آن روز مانند دامی بر سر همهٔ آدمیان در سراسر دنیا خواهد افتاد.
36اسهروا اذا وتضرعوا في كل حين لكي تحسبوا اهلا للنجاة من جميع هذا المزمع ان يكون وتقفوا قدام ابن الانسان
36
پس گوش به زنگ باشید و در تمام اوقات دعا كنید تا قدرت آن را داشته باشید كه همهٔ رنجهایی را كه بزودی پیش میآید پشت سر بگذارید و در حضور پسر انسان بایستید.»
37وكان في النهار يعلّم في الهيكل وفي الليل يخرج ويبيت في الجبل الذي يدعى جبل الزيتون.
37
عیسی روزها را به تعلیم در معبد بزرگ اختصاص داده بود و شبها از شهر خارج میشد و شب را در كوه زیتون به صبح میآورد
و صبحگاهان مردم برای شنیدن سخنان او در معبد بزرگ اجتماع میكردند.
38وكان كل الشعب يبكرون اليه في الهيكل ليسمعوه
38
و صبحگاهان مردم برای شنیدن سخنان او در معبد بزرگ اجتماع میكردند.