1وهذه فرق بني هرون. بنو هرون ناداب وابيهو العازار وايثامار.
1As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2ومات ناداب وابيهو قبل ابيهما ولم يكن لهما بنون فكهن العازار وايثامار.
2Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
3وقسمهم داود وصادوق من بني العازار واخيمالك من بني ايثامار حسب وكالتهم في خدمتهم.
3E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
4ووجد لبني العازار رؤوس رجال اكثر من بني ايثامار فانقسموا لبني العازار رؤوسا لبيت آبائهم ستة عشر ولبني ايثامار لبيت آبائهم ثمانية.
4E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
5وانقسموا بالقرعة هؤلاء مع هؤلاء لان رؤساء القدس ورؤساء بيت الله كانوا من بني العازار ومن بني ايثامار.
5Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6وكتبهم شمعيا بن نثنئيل الكاتب من اللاويين امام الملك والرؤساء وصادوق الكاهن واخيمالك بن ابياثار ورؤوس الآباء للكهنة واللاويين فاخذ بيت اب واحد لالعازار وأخذ واحد لايثامار.
6E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
7فخرجت القرعة الاولى ليهوياريب. الثانية ليدعيا.
7Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8الثالثة لحاريم. الرابعة لسعوريم.
8a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9الخامسة لملكيا. السادسة لميّامين.
9a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10السابعة لهقّوص. الثامنة لابيّا.
10a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11التاسعة ليشوع. العاشرة لشكنيا.
11a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
12الحادية عشرة لالياشيب. الثانية عشرة لياقيم.
12a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13الثالثة عشرة لحفّة. الرابعة عشرة ليشبآب.
13a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
14الخامسة عشرة لبلجة. السادسة عشرة لإيمير.
14a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15السابعة عشرة لحيزير. الثامنة عشرة لهفصيص.
15a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16التاسعة عشرة لفتحيا. العشرون ليحزقيئيل.
16a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17الحادية والعشرون لياكين. الثانية والعشرون لجامول.
17a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18الثالثة والعشرون لدلايا. الرابعة والعشرون لمعزيا.
18a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19فهذه وكالتهم وخدمتهم للدخول الى بيت الرب حسب حكمهم عن يد هرون ابيهم كما أمره الرب اله اسرائيل
19Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا.
20Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
21واما رحبيا فمن بني رحبيا الراس يشّيّا.
21Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
22ومن اليصهاريين شلوموث ومن بني شلوموث يحث
22dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23ومن بني حبرون يريا وامريا الثاني ويحزيئيل الثالث ويقمعام الرابع.
23dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24من بني عزّيئيل ميخا. من بني ميخا شامور.
24dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25اخو ميخا يشّيّا ومن بني يشّيّا زكريا.
25o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
26ابنا مراري محلي وموشي. ابن يعزيا بنو.
26Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27من بني مراري ليعزيا بنو وشوهم وزوكور وعبري.
27os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28من محلي العازار ولم يكن له بنون.
28de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29واما قيس فابن قيس يرحمئيل.
29Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30وبنو موشي محلي وعادر ويريموث. هؤلاء بنو اللاويين حسب بيوت آبائهم.
30e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31والقوا هم ايضا قرعا مقابل اخوتهم بني هرون امام داود الملك وصادوق واخيمالك ورؤؤس آباء الكهنة واللاويين. الآباء الرؤوس كما اخوتهم الاصاغر
31Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.