1ثم تقدم رؤساء آباء اللاويين الى العازار الكاهن والى يشوع بن نون والى رؤساء آباء اسباط بني اسرائيل
1Então os cabeças das casas paternas dos levitas chegaram a Eleazar, o sacerdote, e a Josué, filho de Num, e aos cabeças das casas paternas nas tribos dos filhos de Israel,
2وكلموهم في شيلوه في ارض كنعان قائلين. قد أمر الرب على يد موسى ان نعطى مدنا للسكن مع مسارحها لبهائمنا.
2em Siló, na terra de Canaã, e lhes falaram, dizendo: O Senhor ordenou, por intermédio de Moisés, que se nos dessem cidades em que habitássemos, e os seus arrabaldes para os nossos animais.
3فاعطى بنو اسرائيل اللاويين من نصيبهم حسب قول الرب هذه المدن مع مسارحها
3Pelo que os filhos de Israel deram aos levitas, da sua herança, conforme a ordem do Senhor, as seguintes cidades e seus arrabaldes.
4فخرجت القرعة لعشائر القهاتيين. فكان لبني هرون الكاهن من اللاويين بالقرعة ثلاث عشرة مدينة من سبط يهوذا ومن سبط شمعون ومن سبط بنيامين.
4Saiu, pois, a sorte �s famílias dos coatitas; e aos filhos de Arão, o sacerdote, que eram dos levitas, caíram por sorte, da tribo de Judá, da tribo de Simeão e da tribo de Benjamim, treze cidades;
5ولبني قهات الباقين عشر مدن بالقرعة من عشائر سبط افرايم ومن سبط دان ومن نصف سبط منسّى.
5aos outros filhos de Coate caíram por sorte, das famílias da tribo de Efraim, da tribo de Dã e da meia tribo de Manassés, dez cidades;
6ولبني جرشون ثلاث عشرة مدينة بالقرعة من عشائر سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن نصف سبط منسّى في باشان.
6aos filhos de Gérson caíram por sorte, das famílias da tribo de Issacar, da tribo de Aser, da tribo de Naftali e da meia tribo de Manassés em Basã, treze cidades;
7ولبني مراري حسب عشائرهم اثنتا عشرة مدينة من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون.
7e aos filhos de Merári, segundo as suas familias, da tribo de Rúben, da tribo de Gade e da tribo de Zebulom, doze cidades.
8فاعطى بنو اسرائيل اللاويين هذه المدن ومسارحها بالقرعة كما أمر الرب على يد موسى.
8Assim deram os filhos de Israel aos levitas estas cidades e seus arrabaldes por sorte, como o Senhor ordenara por intermédio de Moisés.
9واعطوا من سبط بني يهوذا ومن سبط بني شمعون هذه المدن المسماة باسمائها
9Ora, deram, da tribo dos filhos de Judá e da tribo dos filhos de Simeão, estas cidades que por nome vão aqui mencionadas,
10فكانت لبني هرون من عشائر القهاتيين من بني لاوي لان القرعة الاولى كانت لهم.
10as quais passaram a pertencer aos filhos de Arão, sendo estes das famílias dos coatitas e estes, por sua vez, dos filhos de Levi; porquanto lhes caiu a primeira sorte.
11واعطوهم قرية اربع ابي عناق. هي حبرون. في جبل يهوذا مع مسرحها حواليها.
11Assim lhes deram Quiriate-Arba, que é Hebrom, na região montanhosa de Judá, e seus arrabaldes em redor (Arba era o pai de Anaque).
12واما حقل المدينة وضياعها فاعطوها لكالب بن يفنة ملكا له
12Mas deram o campo da cidade e suas aldeias a Calebe, filho de Jefoné, por sua possessão.
13واعطوا لبني هرون الكاهن مدينة ملجإ القاتل حبرون مع مسارحها ولبنة ومسارحها
13Aos filhos de Arão, o sacerdote, deram Hebrom, cidade de refúgio do homicida, e seus arrabaldes, Libna e seus arrabaldes,
14ويتّير ومسرحها واشتموع ومسرحها
14Jatir e seus arrabaldes, Estemoa e seus arrabaldes,
15وحولون ومسرحها ودبير ومسرحها
15Holom e seus arrabaldes, Debir e seus arrabaldes,
16وعين ومسرحها ويطّة ومسرحها وبيت شمس ومسرحها. تسع مدن من هذين السبطين.
16Aim e seus arrabaldes, Jutá e seus arrabaldes, Bete-Semes e seus arrabaldes; nove cidades dessas duas tribos.
17ومن سبط بنيامين جبعون ومسرحها وجبع ومسرحها
17E da tribo de Benjamim, Gibeão e seus arrabaldes, Geba e seus arrabaldes,
18عناثوث ومسرحها وعلمون ومسرحها. اربع مدن.
18Anatote e seus arrabaldes, Almom e seus arrabaldes; quatro cidades.
19جميع مدن بني هرون الكهنة ثلاث عشرة مدينة مع مسارحها
19Todas as cidades dos sacerdotes, filhos de Arão, foram treze cidades e seus arrabaldes.
20واما عشائر بني قهات اللاويين الباقين من بني قهات فكانت مدن قرعتهم من سبط افرايم.
20As famílias dos filhos de Coate, levitas, isto é, os demais filhos de Coate, receberam as cidades da sua sorte; da tribo de Efraim
21واعطوهم شكيم ومسرحها في جبل افرايم مدينة ملجإ القاتل وجازر ومسرحها
21deram-lhes Siquém, cidade de refúgio do homicida, e seus arrabaldes, na região montanhosa de Efraim, Gezer e seus arrabaldes,
22وقبصايم ومسرحها وبيت حورون ومسرحها. اربع مدن.
22Quibzaim e seus arrabaldes, Bete-Horom e seus arrabaldes; quatro cidades.
23ومن سبط دان إلتقى ومسرحها وجبّثون ومسرحها
23E da tribo de Dã, Elteque e seus arrabaldes, Gibetom e seus arrabaldes,
24وايّلون ومسرحها وجتّ رمّون ومسرحها. اربع مدن.
24Aijalom e seus arrabaldes, Gate-Rimon e seus arrabaldes; quatro cidades.
25ومن نصف سبط منسّى تعنك ومسرحها وجتّ رمون ومسرحها. مدينتين اثنتين.
25E da meia tribo de Manassés, Taanaque e seus arrabaldes, e Gate-Rimon e seus arrabaldes; duas cidades.
26كل المدن عشر مع مسارحها لعشائر بني قهات الباقين
26As famílias dos demais filhos de Coate tiveram ao todo dez cidades e seus arrabaldes.
27ولبني جرشون من عشائر اللاويين مدينة ملجإ القاتل من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسرحها وبعشترة ومسرحها مدينتان اثنتان.
27Aos filhos de Gérsom das famílias dos levitas, deram, da meia tribo de Manassés, Golã, cidade de refúgio do homicida, em Basã, e seus arrabaldes, e Beesterá e seus arrabaldes; duas cidades.
28ومن سبط يساكر قشيون ومسرحها ودبرة ومسرحها
28E da tribo de Issacar, Quisiom e seus arrabaldes, Daberate e seus arrabaldes,
29ويرموت ومسرحها وعين جنّيم ومسرحها. اربع مدن
29Jarmute e seus arrabaldes, En-Ganim e seus arrabaldes; quatro cidades.
30ومن سبط اشير مشآل ومسرحها وعبدون ومسرحها
30E da tribo de Aser, Misal e seus arrabaldes, Abdom e seus arrabaldes,
31وحلقة ومسرحها ورحوب ومسرحها. اربع مدن.
31Helcate e seus arrabaldes, Reobe e seus arrabaldes; quatro cidades.
32ومن سبط نفتالي مدينة ملجإ القاتل قادش في الجليل ومسرحها وحموت دور ومسرحها وقرتان ومسرحها. ثلاث مدن.
32E da tribo de Naftali, Quedes, cidade de refúgio do homicida, na Galiléia, e seus arrabaldes, Hamote-Dor e seus arrabaldes, Cartã e seus arrabaldes; três cidades.
33جميع مدن الجرشونيين حسب عشائرهم ثلاث عشرة مدينة مع مسارحها
33Todas as cidades dos gersonitas, segundo as suas famílias, foram treze cidades e seus arrabaldes.
34ولعشائر بني مراري اللاويين الباقين من سبط زبولون يقنعام ومسرحها وقرتة ومسرحها
34Âs famílias dos filhos de Merári, aos demais levitas, deram da tribo de Zebulom, Jocneão e seus arrabaldes, Cartá e seus arrabaldes,
35ودمنة ومسرحها ونحلال ومسرحها. اربع مدن.
35Dimna e seus arrabaldes, Naalal e seus arrabaldes; quatro cidades.
36ومن سبط رأوبين باصر ومسرحها ويهصة ومسرحها
36E da tribo de Rúben, Bezer e seus arrabaldes, Jaza e seus arrabaldes,
37وقديموت ومسرحها وميفعة ومسرحها. اربع مدن.
37Quedemote e seus arrabaldes, Mefaate e seus arrabaldes; quatro cidades.
38ومن سبط جاد مدينة ملجإ القاتل راموت في جلعاد ومسرحها ومحنايم ومسرحها
38E da tribo de Gade, Ramote, cidade de refúgio do homicida, em Gileade, e seus arrabaldes, Maanaim e seus arrabaldes,
39حشبون ومسرحها ويعزير ومسرحها. كل المدن اربع.
39Hesbom e seus arrabaldes, Jazer e seus arrabaldes; ao todo, quatro cidades.
40فجميع المدن التي لبني مراري حسب عشائرهم الباقين من عشائر اللاويين. وكانت قرعتهم. اثنتا عشرة مدينة.
40Todas essas cidades couberam por sorte aos filhos de Merári, segundo as suas famílias, o restante das familias dos levitas; foram, ao todo, doze cidades.
41جميع مدن اللاويين في وسط ملك بني اسرائيل ثمان واربعون مدينة مع مسارحها.
41Todas as cidades dos levitas, no meio da herança dos filhos de Israel, foram quarenta e oito cidades e seus arrabaldes.
42كانت هذه المدن مدينة مدينة مع مسارحها حواليها. هكذا لكل هذه المدن
42Cada uma dessas cidades tinha os seus arrabaldes em redor; assim foi com todas elas.
43فاعطى الرب اسرائيل جميع الارض التي اقسم ان يعطيها لآبائهم فامتلكوها وسكنوا بها.
43Desta maneira deu o Senhor a Israel toda a terra que, com juramento, prometera dar a seus pais; e eles a possuíram e habitaram nela.
44فاراحهم الرب حواليهم حسب كل ما اقسم لآبائهم ولم يقف قدامهم رجل من جميع اعدائهم بل دفع الرب جميع اعدائهم بايديهم.
44E o Senhor lhes deu repouso de todos os lados, conforme tudo quanto jurara a seus pais; nenhum de todos os seus inimigos pôde ficar de pé diante deles, mas a todos o Senhor lhes entregou nas mãos.
45لم تسقط كلمة من جميع الكلام الصالح الذي كلم به الرب بيت اسرائيل بل الكل صار
45Palavra alguma falhou de todas as boas coisas que o Senhor prometera � casa de Israel; tudo se cumpriu.