1للانسان تدابير القلب ومن الرب جواب اللسان.
1Qalbiga qasdiyadiisa dadkaa leh, Laakiinse carrabka jawaabtiisu xagga Rabbigay ka timaadaa.
2كل طرق الانسان نقية في عيني نفسه. والرب وازن الارواح.
2Nin jidadkiisa oo dhammu waa la nadiifsan yihiin isaga, Laakiinse Rabbigu ruuxyaduu miisaamaa.
3الق على الرب اعمالك فتثبت افكارك.
3Shuqulladaada Rabbiga ku aamin, Oo fikirradaaduna way taagnaan doonaan.
4الرب صنع الكل لغرضه والشرير ايضا ليوم الشر.
4Rabbigu wax kastuu isu abuuray, Haah, oo xataa ka sharka leh wuxuu u abuuray maalinta sharkaa.
5مكرهة الرب كل متشامخ القلب. يدا ليد لا يتبرأ.
5Ku alla kii qalbiga ka kibirsanu Rabbiga waa u karaahiyo, Waxaan aad idiin ku xaqiijinayaa inaan isagu taqsiir la'aan doonayn.
6بالرحمة والحق يستر الاثم وفي مخافة الرب الحيدان عن الشر.
6Waxaa dembiga lagu kafaaraggudaa naxariis iyo run, Oo dadkuna waxay sharka kaga fogaadaan Rabbiga ka cabsashadiisa.
7اذا ارضت الرب طرق انسان جعل اعداءه ايضا يسالمونه.
7Markii Rabbigu ku farxo nin jidadkiis, Wuxuu nabad dhex dhigaa isaga iyo xataa cadaawayaashiisa.
8القليل مع العدل خير من دخل جزيل بغير حق.
8Wax yar oo xaqnimo la jirto Ayaa ka wanaagsan wax badan oo kordha oo xaqdarro la jirto.
9قلب الانسان يفكر في طريقه والرب يهدي خطوته.
9Nin walba qalbigiisaa jidkiisa u fiirsada, Laakiinse Rabbigaa tallaabooyinkiisa toosiya.
10في شفتي الملك وحي. في القضاء فمه لا يخون
10Xukunka Rabbigu wuxuu ku jiraa bushimaha boqorka, Afkiisuna kuma xadgudbo garsooridda.
11قبّان الحق وموازينه للرب. كل معايير الكيس عمله.
11Miisaankii iyo kafadihii xaq ah Rabbigaa leh, Dhagaxyada miisaanka oo kiishka ku jira oo dhammuna waa shuqulkiisa.
12مكرهة الملوك فعل الشر لان الكرسي يثبت بالبر.
12Waa u karaahiyo boqorrada inay xumaan falaan. Waayo, carshigu xaqnimuu ku dhismaa.
13مرضاة الملوك شفتا حق والمتكلم بالمستقيمات يحب.
13Boqorradu bushimaha xaqa ah way ku farxaan, Oo kii si qumman u hadlana way jecel yihiin.
14غضب الملك رسل الموت والانسان الحكيم يستعطفه.
14Boqor cadhadiisu waa sida warqaadayaal geeriyeed, Laakiinse nin caqli leh ayaa qaboojin doona.
15في نور وجه الملك حياة ورضاه كسحاب المطر المتأخر.
15Nuurka wejiga boqorka nolol baa ku jirta, Oo raallinimadiisuna waa sida daruurta roobka dambe.
16قنية الحكمة كم هي خير من الذهب وقنية الفهم تختار على الفضة.
16In xigmad la helaa intee bay ka sii wanaagsan tahay in dahab la helo! In waxgarasho la helaana waa laga doortaa in lacag la helo.
17منهج المستقيمين الحيدان عن الشر. حافظ نفسه حافظ طريقه
17Kuwa qumman jidkoodu waa inay sharka ka leexdaan, Kii jidkiisa dhawraa naftiisuu ilaaliyaa.
18قبل الكسر الكبرياء وقبل السقوط تشامخ الروح.
18Kibirku wuxuu hor socdaa baabba', Oo madaxweynaanuna waxay hor socotaa dhicid.
19تواضع الروح مع الودعاء خير من قسم الغنيمة مع المتكبرين.
19In kuwa kibirsan booli lala qaybsado Waxaa ka sii wanaagsan in kuwa hooseeya laysla sii hoosaysiiyo.
20الفطن من جهة امر يجد خيرا. ومن يتكل على الرب فطوبى له.
20Kii hadalka dhegaystaa wax wanaagsan buu heli doonaa, Oo ku alla kii Rabbiga aaminaana waa barakaysan yahay.
21حكيم القلب يدعى فهيما وحلاوة الشفتين تزيد علما.
21Kii qalbigiisu caqli leeyahay waxaa loogu yeedhi doonaa mid miyir leh, Oo bushimaha macaankooduna waxbarashuu kordhiyaa.
22الفطنة ينبوع حياة لصاحبها وتأديب الحمقى حماقة.
22Waxgarashadu waa u il nololeed kii haysta, Laakiinse edbinta nacasyadu waa nacasnimo.
23قلب الحكيم يرشد فمه ويزيد شفتيه علما.
23Kii caqli leh qalbigiisu afkiisuu wax baraa, Oo waxbarashuu bushimihiisa u kordhiyaa.
24الكلام الحسن شهد عسل حلو للنفس وشفاء للعظام.
24Hadalkii wacanu waa sida awlallo shinniyeed oo kale, Nafta wuu u macaan yahay, oo lafahana waa u caafimaad.
25توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت.
25Waxaa jirta waddo dadka la qumman, Laakiinse dhammaadkeedu waa jidadkii dhimashada.
26نفس التعب تتعب له لان فمه يحثّه.
26Kii hawshooda gaajadiisuu u hawshoodaa, Waayo, afkiisaa qasba isaga.
27الرجل اللئيم ينبش الشر وعلى شفتيه كالنار المتقدة.
27Ninkii waxmatare ahu xumaan buu qodqodaa, Oo bushimihiisana waxaa ku jira dab wax gubaya.
28رجل الاكاذيب يطلق الخصومة والنمّام يفرّق الاصدقاء.
28Ninkii qalloocanu muran buu beeraa, Oo kii xan badanuna wuxuu kala kaxeeyaa saaxiibbo.
29الرجل الظالم يغوي صاحبه ويسوقه الى طريق غير صالحة.
29Ninka wax dulmaa deriskiisuu sasabtaa, Oo wuxuu u kaxeeyaa jid aan wanaagsanayn.
30من يغمض عينيه ليفكر في الاكاذيب ومن يعض شفتيه فقد اكمل شرا.
30Kii indhaha isugu qabta inuu wax qalloocan hindiso, Oo bushimihiisa qaniinaa, shar buu soo wadaa.
31تاج جمال شيبة توجد في طريق البر.
31Madaxa cirro lahu waa taaj sharfeed Haddii laga helo jidka xaqnimada.
32البطيء الغضب خير من الجبار ومالك روحه خير ممن يأخذ مدينة.
32Kii cadhada u gaabiyaa waa ka wanaagsan yahay kii xoog badan, Oo kii ruuxiisa xukumaana waa ka wanaagsan yahay kii magaalo qabsada.Saamiga waxaa lagu tuuraa dhabta, Laakiinse go'aankiisa oo dhan Rabbigaa leh.
33القرعة تلقى في الحضن ومن الرب كل حكمها
33Saamiga waxaa lagu tuuraa dhabta, Laakiinse go'aankiisa oo dhan Rabbigaa leh.