1احمدوا الرب ادعوا باسمه. عرفوا بين الامم باعماله.
1Rabbiga ku mahad naqa, oo magiciisa ku barya, Falimihiisana dadyowga ka dhex sheega.
2غنوا له رنموا له. انشدوا بكل عجائبه.
2Isaga u gabya, oo ammaan ugu gabya, Shuqulladiisa yaabka badan oo dhanna ka hadla.
3افتخروا باسمه القدوس. لتفرح قلوب الذين يلتمسون الرب
3Ku faana magiciisa quduuska ah, Kuwa Rabbiga doondoona qalbigoodu ha reyreeyo.
4اطلبوا الرب وقدرته. التمسوا وجهه دائما.
4Rabbiga iyo xooggiisa doondoona, Oo weligiinba wejigiisa doondoona.
5اذكروا عجائبه التي صنع. آياته واحكام فيه
5Xusuusta shuqulladiisii yaabka badnaa oo uu sameeyey, Iyo cajaa'ibyadiisii iyo xukummadii afkiisa,
6يا ذرية ابراهيم عبده يا بني يعقوب مختاريه.
6Kuwiinna farcankii addoonkiisii Ibraahim ahow, Kuwiisa uu doortay oo reer Yacquub ahow.
7هو الرب الهنا في كل الارض احكامه.
7Isagu waa Rabbiga Ilaaheenna ah, Xukummadiisuna waxay ku jiraan dhulka oo dhan.
8ذكر الى الدهر عهده كلاما اوصى به الى الف دور
8Axdigiisuu soo xusuustay weligiisba, Kaasoo ah hadalkiisii uu kun farcan ku amray,
9الذي عاهد به ابراهيم وقسمه لاسحق
9Kaasu waa axdigii uu Ibraahim la dhigtay, Oo uu Isxaaq ugu dhaartay,
10فثبته ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا
10Oo isla kaas wuxuu u adkeeyey oo qaynuun uga dhigay Yacquub, Oo Israa'iilna wuxuu uga dhigay axdi weligiis jiraya,
11قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم.
11Oo wuxuu ku yidhi, Dalka Kancaan waxaan kuu siinayaa Inuu ahaado qaybtii dhaxalkiinna,
12اذ كانوا عددا يحصى قليلين وغرباء فيها.
12Markay dad tiro yar ahaayeen, Oo ay aad u yaraayeen, qariibna dalka ku ahaayeen,
13ذهبوا من امة الى امة من مملكة الى شعب آخر.
13Oo iyagu quruunba quruun bay uga bexeen, Oo intay boqortooyo ka tageen ayay dad kale u gudbeen.
14فلم يدع انسانا يظلمهم. بل وبخ ملوكا من اجلهم.
14Isagu ninna uma oggolaanin inuu wax yeelo, Haah, oo daraaddood ayuu boqorro u canaantay,
15قائلا لا تمسوا مسحائي ولا تسيئوا الى انبيائي.
15Oo wuxuu ku yidhi, Ha taabanina kuwayga subkan, Oo nebiyadaydana waxba ha yeelina.
16دعا بالجوع على الارض كسر قوام الخبز كله.
16Dhulkiina abaar buu ugu yeedhay inay ku dhacdo, Ushii cuntada oo ay ku tiirsanaayeen oo dhanna wuu wada jebiyey.
17ارسل امامهم رجلا. بيع يوسف عبدا.
17Oo nin buu iyaga ka sii hor diray, Kaas oo ahaa Yuusuf oo loo iibiyey addoon ahaan.
18آذوا بالقيد رجليه. في الحديد دخلت نفسه
18Cagihiisii waxay ku xanuujiyeen bircago, Oo naftiisii waxay gashay silsilado bir ah,
19الى وقت مجيء كلمته. قول الرب امتحنه.
19Ilaa wakhtigii eraygiisu noqday Eraygii Rabbiga ayaa isaga tijaabiyey.
20ارسل الملك فحله. ارسل سلطان الشعب فاطلقه.
20Markaasaa boqorkii u cid diray oo furay, Kaas oo ahaa taliyihii dadyowga, wuuna sii daayay.
21اقامه سيدا على بيته ومسلطا على كل ملكه
21Oo wuxuu isagii ka dhigay sayidkii reerkiisa, Iyo taliyihii maalkiisa oo dhan,
22ليأسر رؤساءه حسب ارادته ويعلم مشايخه حكمة.
22Inuu amiirradiisa xidho markuu doonayoba, Oo uu odayaashiisana xigmad baro.
23فجاء اسرائيل الى مصر ويعقوب تغرب في ارض حام
23Israa'iilna wuxuu yimid dalkii Masar, Yacquubna wuxuu qariib ahaan u joogay dalkii Xaam.
24جعل شعبه مثمرا جدا واعزه على اعدائه
24Oo isagu dadkiisii aad buu u badiyey, Oo wuxuu ka dhigay inay ka xoog bataan cadaawayaashoodii.
25حول قلوبهم ليبغضوا شعبه ليحتالوا على عبيده.
25Qalbigoodii wuxuu u beddelay si ay dadkiisa u nebcaadaan, Iyo si ay addoommadiisa u khiyaaneeyaan.
26ارسل موسى عبده وهرون الذي اختاره.
26Wuxuu u soo diray addoonkiisii Muuse, Iyo Haaruun oo uu doortay.
27اقاما بينهم كلام آياته وعجائب في ارض حام.
27Oo waxay dhexdooda ku sameeyeen calaamooyinkiisii, Oo dalkii Xaamna waxay ku sameeyeen yaabab.
28ارسل ظلمة فاظلمت ولم يعصوا كلامه.
28Wuxuu u soo diray gudcur, dalkiina gudcur buu ka dhigay, Oo iyana hadalkiisii kuma ay caasiyoobin.
29حول مياههم الى دم وقتل اسماكهم.
29Biyahoodii wuxuu u beddelay dhiig, Oo kalluunkoodiina wuu wada laayay.
30افاضت ارضهم ضفادع. حتى في مخادع ملوكهم.
30Rahyo waa ku bateen dhulkoodii Iyo qolalka boqorkoodiiba.
31أمر فجاء الذبان والبعوض في كل تخومهم.
31Isagu waa hadlay, markaasaa waddankoodii oo dhan Waxaa yimid duqsi faro badan iyo injir.
32جعل امطارهم بردا ونارا ملتهبة في ارضهم.
32Oo roob ahaan wuxuu u siiyey roob dhagaxyaale, Dalkoodiina wuxuu ku soo daayay dab ololaya.
33ضرب كرومهم وتينهم وكسر كل اشجار تخومهم.
33Wuxuu wax ku dhuftay geedahoodii canabka ahaa iyo geedahoodii berdaha ahaaba, Oo dhirtii waddankooda ku tiilna wuu jejebiyey.
34امر فجاء الجراد وغوغاء بلا عدد
34Wuu hadlay, markaasaa waxaa yimid ayax, Iyo diir aan la tirin karin,
35فأكل كل عشب في بلادهم. وأكل اثمار ارضهم.
35Oo waxay wada cuneen geedo yaryar oo kasta oo dalkooda ku yiil, Wayna dhammaysteen midhihii dhulkooda.
36قتل كل بكر في ارضهم. اوائل كل قوتهم.
36Oo weliba wuxuu wada laayay curadyadii dalkooda oo dhan, Kuwaas oo ahaa bilowgii xooggooda.
37فاخرجهم بفضة وذهب ولم يكن في اسباطهم عاثر.
37Oo wuxuu dibadda u bixiyey reer binu Israa'iil iyagoo wata lacag iyo dahab, Oo qabiilooyinkiisiina mid taagdarani kuma uu jirin.
38فرحت مصر بخروجهم لان رعبهم سقط عليهم
38Reer Masarna way ku farxeen kolkay ambabbexeen, Waayo, cabsidoodii baa ku dhacday.
39بسط سحابا سجفا ونارا لتضيء الليل.
39Wuxuu korkooda ku kala bixiyey daruur inay qariso, Iyo dab habeenkii iftiin u noqda.
40سألوا فاتاهم بالسلوى وخبز السماء اشبعهم.
40Wax bay weyddiisteen, markaasuu u keenay digaag duur, Oo wuxuu ka dhergiyey kibistii samada.
41شق الصخرة فانفجرت المياه. جرت في اليابسة نهرا.
41Dhagaxii ayuu dillaaciyey, markaasay biyo ka soo buqdeen, Oo meelihii engegnaa ayay ku durdureen sidii webi oo kale.
42لانه ذكر كلمة قدسه مع ابراهيم عبده
42Waayo, wuxuu soo xusuustay eraygiisii quduuska ahaa, Oo uu kula hadlay addoonkiisii Ibraahim.
43فاخرج شعبه بابتهاج ومختاريه بترنم.
43Dadkiisiina wuxuu soo bixiyey iyagoo faraxsan, Kuwii uu doortayna iyagoo gabyaya.
44واعطاهم اراضي الامم. وتعب الشعوب ورثوه.
44Oo wuxuu iyagii siiyey dalalkii quruumaha, Oo iyana waxay hanti ahaan u qaadeen waxay dadyowgu ku hawshoodeen,Inay amarradiisa dhawraan, Oo ay qaynuunnadiisa xajiyaan. Rabbiga ammaana.
45لكي يحفظوا فرائضه ويطيعوا شرائعه. هللويا
45Inay amarradiisa dhawraan, Oo ay qaynuunnadiisa xajiyaan. Rabbiga ammaana.