الكتاب المقدس (Van Dyke)

Somali

Psalms

107

1احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
1Rabbiga ku mahad naqa, waayo, isagu waa wanaagsan yahay, Oo naxariistiisuna weligeedba way sii waartaa.
2‎ليقل مفديو الرب الذين فداهم من يد العدو
2Kuwa Rabbigu soo furtay sidaas ha yidhaahdeen, Waana kuwa uu isagu ka soo furtay gacantii cadowga,
3ومن البلدان جمعهم من المشرق ومن المغرب من الشمال ومن البحر‎.
3Oo uu ka soo ururiyey dalalka, Xagga bari, iyo xagga galbeed, Xagga woqooyi, iyo xagga koonfureedba.
4‎تاهوا في البرية في قفر بلا طريق. لم يجدوا مدينة سكن‎.
4Waxay dhex wareegi jireen cidlada iyo jid lamadegaan ah, Mana ay helin magaalo ay degaan.
5‎جياع عطاش ايضا اعيت انفسهم فيهم‏‎.
5Way gaajoodeen, wayna harraadeen, Oo naftoodiina way ku dhex taag darnaatay.
6‎فصرخوا الى الرب في ضيقهم فانقذهم من شدائدهم‎.
6Markaasay Rabbiga u qayshadeen iyagoo dhibban, Oo isna wuu ka samatabbixiyey dhibaatooyinkoodii.
7‎وهداهم طريقا مستقيما ليذهبوا الى مدينة سكن‎.
7Oo weliba wuxuu iyagii ku hoggaamiyey jid toosan, Si ay u tagaan magaalo ay degaan.
8‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم
8Dadku muu Rabbiga ku ammaano wanaaggiisa, Iyo shuqulladiisa yaabka badan oo uu binu-aadmiga u sameeyo!
9لانه اشبع نفسا مشتهية وملأ نفسا جائعة خبزا
9Waayo, isagu wuxuu dhergiyaa nafta aad wax u doonaysa, Oo nafta gaajaysanna wuxuu ka dhergiyaa wanaagga.
10الجلوس في الظلمة وظلال الموت موثقين بالذل والحديد‎.
10Kuwii dhex fadhiyey gudcurkii iyo hooskii dhimashada, Oo ku xidhnaa dhibaatada iyo birta,
11‎لانهم عصوا كلام الله واهانوا مشورة العلي
11Waxay ku caasiyoobeen erayadii Ilaah, Oo waxay fududaysteen taladii Ilaaha ugu sarreeya,
12فاذل قلوبهم بتعب. عثروا ولا معين‎.
12Sidaas daraaddeed ayuu qalbigoodii daal ku soo dejiyey, Wayna dheceen, mid iyaga caawiyaana ma jirin.
13‎ثم صرخوا الى الرب في ضيقهم فخلصهم من شدائدهم‎.
13Markaasay Rabbiga u qayshadeen iyagoo dhibban, Oo isna wuu ka badbaadiyey dhibaatooyinkoodii.
14‎اخرجهم من الظلمة وظلال الموت وقطع قيودهم‎.
14Wuxuu ka soo dhex bixiyey gudcurkii iyo hooskii dhimashada, Silsiladihii ku xidhnaana wuu kala jejebiyey.
15‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم‎.
15Dadku muu Rabbiga ku ammaano wanaaggiisa, Iyo shuqulladiisa yaabka badan oo uu binu-aadmiga u sameeyo!
16‎لانه كسر مصاريع نحاس وقطع عوارض حديد
16Waayo, irdihii naxaasta ahaa wuu kala jejebiyey, Qataarradii birta ahaana wuu burburiyey.
17والجهال من طريق معصيتهم ومن آثامهم يذلون‎.
17Nacasyadu waxay u dhibban yihiin xadgudubkooda aawadiis, Iyo xumaatooyinkooda aawadood.
18‎كرهت انفسهم كل طعام واقتربوا الى ابواب الموت‎.
18Naftoodu waxay nacdaa cunto kasta, Oo waxay ku soo dhowaadaan irdaha dhimashada.
19‎فصرخوا الى الرب في ضيقهم فخلّصهم من شدائدهم‎.
19Markaasay Rabbiga u qayshadaan iyagoo dhibban, Oo isna wuxuu ka soo badbaadiyaa dhibaatooyinkooda.
20‎ارسل كلمته فشفاهم ونجاهم من تهلكاتهم‎.
20Wuxuu soo diraa eraygiisa, wuuna bogsiiyaa iyaga, Oo wuxuu ka samatabbixiyaa halligaaddooda.
21‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم
21Dadku muu Rabbiga ku ammaano wanaaggiisa, Iyo shuqulladiisa yaabka badan oo uu binu-aadmiga u sameeyo!
22وليذبحوا له ذبائح الحمد وليعدوا اعماله بترنم
22Iyagu allabariga mahadnaqidda ha bixiyeen, Oo shuqulladiisa gabay ha ku sheegeen.
23النازلون الى البحر في السفن العاملون عملا في المياه الكثيرة
23Kuwa badda doonniyaha ku mara, Oo shuqulkooda ku sameeya biyaha badan,
24هم رأوا اعمال الرب وعجائبه في العمق‎.
24Kuwaasu waxay arkaan Rabbiga shuqulladiisa, Iyo yaababkiisa moolka ku jira.
25‎امر فاهاج ريحا عاصفة فرفعت امواجه‎.
25Waayo, wuxuu amraa oo kiciyaa dabaysha duufaanka, Taas oo kor u qaadda hirarka badda.
26‎يصعدون الى السموات يهبطون الى الاعماق. ذابت انفسهم بالشقاء.
26Waxay u kacaan xagga samada, oo haddana waxay hoos ugu soo dhacaan moolalka, Naftoodiina waxay ku dhalaashay dhibaato daraaddeed.
27يتمايلون ويترنحون مثل السكران وكل حكمتهم ابتلعت‎.
27Hore iyo dib bay isaga daba noqdaan, oo sida nin sakhraan ah bay dhacdhacaan, Oo waxay sameeyaan ayay garan waayaan.
28‎فيصرخون الى الرب في ضيقهم ومن شدائدهم يخلصهم‎.
28Markaasay Rabbiga u qayshadaan iyagoo dhibban, Oo isna wuxuu ka soo bixiyaa dhibaatooyinkooda.
29‎يهدئ العاصفة فتسكن وتسكت امواجها‎.
29Wuxuu dejiyaa duufaanka, Si ay hirarkiisu u xasillaan.
30‎فيفرحون لانهم هدأوا فيهديهم الى المرفإ الذي يريدونه‎.
30Way farxaan, maxaa yeelay, way xasilloon yihiin, Oo sidaasuu iyaga ku keenaa marsada ay doonayaan.
31‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم‎.
31Dadku muu Rabbiga ku ammaano wanaaggiisa, Iyo shuqulladiisa yaabka badan oo uu binu-aadmiga u sameeyo!
32‎وليرفعوه في مجمع الشعب وليسبحوه في مجلس المشايخ
32Iyagu ha ku sarraysiiyeen shirka dadka dhexdiisa, Oo ha ku ammaaneen fadhiga odayaasha.
33يجعل الانهار قفارا ومجاري المياه معطشة
33Isagu webiyo wuxuu u beddelaa cidlo, Oo ilo biyo ahna wuxuu u beddelaa dhul oommane ah,
34والارض المثمرة سبخة من شر الساكنين فيها‎.
34Oo dhul barwaaqaysanna wuxuu u beddelaa lamadegaan cusbo leh, Oo waana kuwa halkaas deggan xumaantooda aawadeed.
35‎يجعل القفر غدير مياه وارضا يبسا ينابيع مياه‎.
35Cidlada wuxuu u beddelaa balli biyo ah, Oo dhul engeganna wuxuu u beddelaa ilo biyo ah.
36‎ويسكن هناك الجياع فيهيئون مدينة سكن‎.
36Oo halkaasuu kuwa gaajaysan dejiyaa, Si ay u samaystaan magaalo ay degaan,
37‎ويزرعون حقولا ويغرسون كروما فتصنع ثمر غلة‎.
37Oo ay beeraha u abuurtaan, oo ay beero canab ah u beertaan, Oo ay u helaan midho tiro badan.
38‎ويباركهم فيكثرون جدا ولا يقلل بهائمهم‎.
38Oo weliba iyaga wuu barakeeyaa, sidaas daraaddeed aad bay u tarmaan, Oo weliba uma uu oggolaado in xoolahoodu yaraadaan.
39‎ثم يقلون وينحنون من ضغط الشر والحزن‎.
39Oo haddana way sii dhinmaan, oo waxay la foororsadaan Dulmi iyo dhib iyo murug.
40‎يسكب هوانا على رؤساء ويضلهم في تيه بلا طريق‎.
40Amiirro wuxuu ku soo daayaa quudhsasho, Oo wuxuu ka dhigaa inay ku wareegaan cidlada aan jid lahayn.
41‎ويعلي المسكين من الذل ويجعل القبائل مثل قطعان الغنم‎.
41Oo weliba kan baahanna dhibaatada ayuu ka sara mariyaa, Oo wuxuu u yeelaa qolooyin ah sidii adhi oo kale.
42‎يرى ذلك المستقيمون فيفرحون وكل اثم يسد فاه‎.
42Kuwa qummanuna way arki doonaan, wayna ku farxi doonaan, Oo kolkaas xumaanta oo dhammu afkeeday xidhi doontaa.Ku alla kii caqli lahu wuu dhawri doonaa waxyaalahan, Oo iyana way ka fiirsan doonaan Rabbiga naxariistiisa.
43‎من كان حكيما يحفظ هذا ويتعقل مراحم الرب
43Ku alla kii caqli lahu wuu dhawri doonaa waxyaalahan, Oo iyana way ka fiirsan doonaan Rabbiga naxariistiisa.