الكتاب المقدس (Van Dyke)

Somali

Psalms

109

1لامام المغنين. لداود. مزمور‎. ‎يا اله تسبيحي لا تسكت‎.
1Ilaaha ammaantaydow, ha iska aamusin,
2‎لانه قد انفتح عليّ فم الشرير وفم الغش. تكلموا معي بلسان كذب.
2Waayo, waxay igu kala qaadeen afka kan sharka leh iyo kan khiyaanada lehba, Oo waxay igula hadleen carrab been sheega.
3بكلام بغض احاطوا بي وقاتلوني بلا سبب‎.
3Oo weliba waxay igu hareereeyeen erayo nacayb badan, Oo sababla'aan bay igula dirireen.
4‎بدل محبتي يخاصمونني. اما انا فصلاة‎.
4Anigoo jecel bay cadow ii yihiin, Laakiinse anigu Ilaah baan baryaa.
5‎وضعوا علي شرا بدل خير وبغضا بدل حبي
5Wanaag waxay iigaga abaal gudeen xumaan, Jacaylna nacayb.
6فاقم انت عليه شريرا وليقف شيطان عن يمينه‏‎.
6Nin shar leh ka sarraysii isaga, Oo Shayddaan ha istaago midigtiisa.
7‎اذا حوكم فليخرج مذنبا وصلاته فلتكن خطية‎.
7Markii la xukumo, ha soo baxo isagoo dembi lagu helay, Oo tukashadiisiina dembi ha noqoto.
8‎لتكن ايامه قليلة ووظيفته ليأخذها آخر‎.
8Cimrigiisu ha yaraado, Jagadiisana mid kale ha qaato.
9‎ليكن بنوه ايتاما وامرأته ارملة‎.
9Carruurtiisu ha agoontoobeen, Naagtiisuna carmal ha noqoto.
10‎ليته بنوه تيهانا ويستعطوا. ويلتمسوا خبزا من خربهم‎.
10Carruurtiisu kuwa warwareega ha noqdeen oo ha dawarsadeen, Cuntadoodana ha ka doondooneen meelahooda cidlada ah.
11‎ليصطد المرابي كل ما له ولينهب الغرباء تعبه‎.
11Midka korsaarta qaataa ha qabsado wuxuu haysto oo dhan, Oo shisheeyayaalna ha ka dheceen wixii uu ku hawshooday.
12‎لا يكن له باسط رحمة ولا يكن مترأف على يتاماه‎.
12Yaanu jirin mid isaga u sii naxariistaa, Oo yaanu jirin mid u naxa carruurtiisa agoonta ah.
13‎لتنقرض ذريته. في الجيل القادم ليمح اسمهم‎.
13Farcankiisu ha baabba'o, Oo qarniga soo socda magacooda ha la tirtiro.
14‎ليذكر اثم آبائه لدى الرب ولا تمح خطية امه‎.
14Xumaantii awowayaashiis Rabbigu ha soo xusuusto, Oo dembigii hooyadiisna yaan la tirtirin.
15‎لتكن امام الرب دائما وليقرض من الارض ذكرهم‎.
15Rabbiga ha hor joogeen had iyo goorba, Si uu xusuustooda uga gooyo dhulka.
16‎من اجل انه لم يذكر ان يصنع رحمة بل طرد انسانا مسكينا وفقيرا‏ والمنسحق القلب ليميته‎.
16Maxaa yeelay, isagu wuu xusuusan waayay inuu u naxariisto Miskiinka, iyo kan baahan, iyo kan qalbiga ka murugaysan, Laakiinse wuxuu u silciyey inuu iyaga laayo aawadeed.
17‎واحب اللعنة فأتته ولم يسر بالبركة فتباعدت عنه‎.
17Wuxuu jeclaaday habaaridda, markaasaa habaar ku soo degay, Ducaynta kuma farxin, ducona way ka sii fogaatay isaga.
18‎ولبس اللعنة مثل ثوبه فدخلت كمياه في حشاه وكزيت في عظامه‎.
18Oo weliba isagu wuxuu sidii dharkiisii u huwaday habaaridda, Oo iyana waxay gashay uurkiisa hoose sidii biyo oo kale, Oo lafihiisana waxay u gashay sidii saliid.
19‎لتكن له كثوب يتعطف به وكمنطقة يتنطق بها دائما‎.
19Isaga ha u ahaato sida marada uu huwado, Iyo sida dhex-xidhka uu ku xidho had iyo goorba,
20‎هذه اجرة مبغضيّ من عند الرب واجرة المتكلمين شرا على نفسي
20Tanu waa abaalmarinta cadaawayaashaydu ay xagga Rabbiga ka helaan, Iyo kuwa naftayda xumaan ka sheegaba.
21اما انت يا رب السيد فاصنع معي من اجل اسمك. لان رحمتك طيبة نجني‎.
21Laakiinse Ilaahow, Sayidow, magacaaga daraaddiis wax iigu yeel, Naxariistaadu waa wanaagsan tahay, ee sidaas daraaddeed ii samatabbixi,
22‎فاني فقير ومسكين انا وقلبي مجروح في داخلي‎.
22Waayo, anigu waxaan ahay miskiin iyo mid baahan, Oo qalbigayguna wuu igu dhex dhaawacmay.
23‎كظل عند ميله ذهبت. انتفضت كجرادة‎.
23Waxaan u dhammaaday sida hoos sii libdhaya, Waxaan u gilgilmaa sida ayax oo kale.
24‎ركبتاي ارتعشتا من الصوم ولحمي هزل عن سمن‎.
24Jilbahaygu soon bay la taag darnaadaan, Oo jidhkayguna baruurla'aanteed wuu la caatoobaa.
25‎وانا صرت عارا عندهم. ينظرون اليّ وينغضون رؤوسهم
25Oo weliba waxaan iyaga u noqday cay, Oo kolkay i arkaan ayay madaxa ruxruxaan.
26أعنّي يا رب الهي. خلّصني حسب رحمتك‎.
26Rabbiyow, Ilaahayow, i caawi, Oo igu badbaadi si naxariistaada waafaqsan,
27‎وليعلموا ان هذه هي يدك. انت يا رب فعلت هذا‎.
27Si ay u ogaadaan in tanu tahay shaqadii gacaantaada, Iyo inaad taas samaysay, Rabbiyow.
28‎اما هم فيلعنون. واما انت فتبارك. قاموا وخزوا. اما عبدك فيفرح‎.
28Iyagu ha habaartameen, adiguse i barakee, Kolkay kacaan, way ceeboobi doonaan, laakiinse anigoo addoonkaaga ah waan rayrayn doonaa.
29‎ليلبس خصمائي خجلا وليتعطفوا بخزيهم كالرداء‎.
29Cadaawayaashaydu sharafdarro ha xidheen, Oo ceebtooda ha u huwadeen sida go' oo kale.
30‎احمد الرب جدا بفمي وفي وسط كثيرين اسبحه‎.
30Afkaygaan aad ugaga mahad naqi doonaa Rabbiga, Haah, oo waxaan isaga ku ammaani doonaa dadka badan dhexdiisa.Waayo, isagu wuxuu isa soo taagi doonaa miskiinka midigtiisa, Si uu uga badbaadiyo kuwa naftiisa xukuma.
31‎لانه يقوم عن يمين المسكين ليخلّصه من القاضين على نفسه
31Waayo, isagu wuxuu isa soo taagi doonaa miskiinka midigtiisa, Si uu uga badbaadiyo kuwa naftiisa xukuma.