الكتاب المقدس (Van Dyke)

Somali

Psalms

132

1ترنيمة المصاعد‎. ‎اذكر يا رب داود كل ذله‎.
1Rabbiyow, bal xusuuso Daa'uud Dhibaatooyinkiisii oo dhan,
2‎كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب
2Iyo siduu Rabbiga ugu dhaartay, Oo nidar ugu galay Ilaaha Xoogga leh oo Yacquub, isagoo leh,
3لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي
3Hubaal anigu geli maayo teendhada gurigayga, Sariirtaydana fuuli maayo,
4لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني
4Indhahayga seexasho isugu qaban maayo, Il iyo baalna isu keeni maayo,
5او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب‎.
5Ilaa aan meel u helo Rabbiga, Oo aan taambuug u helo Kan Xoogga leh oo Yacquub.
6‎هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر‎.
6Bal eeg, annagu waxaan ku maqalnay Efraataah, Oo waxaan ka helnay berrinkii duurka.
7‎لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه
7Waxaan geli doonnaa taambuugyadiisa, Oo waxaan ku sujuudi doonnaa meeshuu cagaha saarto.
8قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك‎.
8Rabbiyow, sara joogso, oo meeshaada nasashada gal, Adiga iyo sanduuqa xooggaaguba.
9‎كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون‎.
9Wadaaddadaadu xaqnimo ha huwadeen, Quduusiintaaduna farxad ha la qayliyeen.
10‎من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك‎.
10Addoonkaagii Daa'uud daraaddiis Ha sii jeedin kaaga subkan wejigiisa.
11‎اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك‎.
11Rabbigu run buu Daa'uud ugu dhaartay, Oo dhaartiisiina ka soo noqon maayo, Midhaha jidhkaaga midkood ayaan carshigaaga ku fadhiisin doonaa.
12‎ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك‎.
12Carruurtaadu hadday xajiyaan axdigayga Iyo markhaatifurkayga aan iyaga bari doono, De markaas carruurtooduna weligood bay ku fadhiisan doonaan carshigaaga.
13‎لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له‎.
13Waayo, Rabbigu wuu doortay Siyoon, Oo wuxuu u jeclaystay inuu rugtiisii ka dhigto.
14‎هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها‎.
14Halkanu waa meeshaydii nasashada weligeedba, Halkanaan degganaan doonaa, waayo, waan jeclaystay.
15‎طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا‎.
15Waxaan iyada aad iyo aad ugu barakayn doonaa quud, Oo masaakiinteeda waxaan ka dhergin doonaa cunto.
16‎كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا‎.
16Wadaaddadeedana waxaan huwin doonaa badbaado, Quduusiinteeduna aad bay ula qaylin doonaan farxad.
17‎هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي‎.
17Halkaas waxaan ka dhigi doonaa in gees Daa'uud u soo baxo, Waxaan laambad u diyaariyey kii aan subkaday.Cadaawayaashiisa waxaan huwin doonaa ceeb, Laakiinse taajkiisu madaxiisuu ku waari doonaa.
18‎اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله
18Cadaawayaashiisa waxaan huwin doonaa ceeb, Laakiinse taajkiisu madaxiisuu ku waari doonaa.