الكتاب المقدس (Van Dyke)

Somali

Psalms

75

1لامام المغنين. على لا تهلك. مزمور لآساف. تسبيحة‎. ‎نحمدك يا الله نحمدك واسمك قريب. يحدثون بعجائبك‎.
1Ilaahow, adaan kuu mahad naqnaa, Waannu kuu mahad naqnaa, waayo, magacaagu waa noo dhow yahay, Dadku waxay ka sheekeeyaan shuqulladaada yaabka badan.
2‎لاني اعين ميعادا. انا بالمستقيمات اقضي‎.
2Wakhtiga aan qawimay, Ayaan si qumman wax u xukumi doonaa.
3‎ذابت الارض وكل سكانها. انا وزنت اعمدتها. سلاه
3Dhulka iyo waxa kor deggan oo dhammuba way wada dhalaaleen, Tiirarkiisa anigaa qotomiyey. (Selaah)
4قلت للمفتخرين لا تفتخروا وللاشرار لا ترفعوا قرنا‎.
4Kuwa kibirka leh waxaan ku idhi, Ha kibrina, Kuwa sharka lehna waxaan ku idhi, Geeskiinna kor ha u taagina,
5‎لا ترفعوا الى العلى قرنكم. لا تتكلموا بعنق متصلب‎.
5Geeskiinna kor ha u taagina, Oo madaxadayg ha ku hadlina.
6‎لانه لا من المشرق ولا من المغرب ولا من برية الجبال‎.
6Waayo, sarrayntu kama timaado xagga bari ama xagga galbeed, Ama xataa xagga koonfureed toona.
7‎ولكن الله هو القاضي. هذا يضعه وهذا يرفعه‎.
7Laakiinse Ilaah baa xaakin ah, Isagu mid buu dejiyaa, ku kalena wuu sarraysiiyaa.
8‎لان في يد الرب كاسا وخمرها مختمرة. ملآنة شرابا ممزوجا. وهو يسكب منها. لكن عكرها يمصه يشربه كل اشرار الارض
8Waayo, Rabbiga gacantiisa waxaa ku jira koob, oo waxaa ka xumbaynaysa khamri, Oo waxaa ka buuxa wax laysku qooshay, oo kaasuu wax ka shubaa, Hubaal huubadiisa waxaa heenheensan doona oo cabbi doona dunida kuweeda sharka leh oo dhan.
9اما انا فاخبر الى الدهر. ارنم لاله يعقوب‏‎.
9Laakiinse anigu weligayba waan rayrayn doonaa, Oo waxaan ammaan ugu gabyi doonaa Ilaaha Yacquub.Oo weliba kuwa sharka leh geesahooda oo dhan waan wada jejebin doonaa, Laakiinse kuwa xaqa ah geesahooda waa la sarraysiin doonaa.
10‎وكل قرون الاشرار اعضب قرون الصدّيق تنتصب
10Oo weliba kuwa sharka leh geesahooda oo dhan waan wada jejebin doonaa, Laakiinse kuwa xaqa ah geesahooda waa la sarraysiin doonaa.