1وادخلوا تابوت الله واثبتوه في وسط الخيمة التي نصبها له داود وقربوا محرقات وذبائح سلامة امام الله.
1ASI trajeron el arca de Dios, y asentáronla en medio de la tienda que David había tendido para ella: y ofrecieron holocaustos y pacíficos delante de Dios.
2ولما انتهى داود من اصعاد المحرقات وذبائح السلامة بارك الشعب باسم الرب.
2Y como David hubo acabado de ofrecer el holocausto y los pacíficos, bendijo al pueblo en el nombre de Jehová.
3وقسم على كل آل اسرائيل من الرجال والنساء على كل انسان رغيف خبز وكاس خمر وقرص زبيب
3Y repartió á todo Israel, así á hombres como á mujeres, á cada uno una torta de pan, y una pieza de carne, y un frasco de vino.
4وجعل امام تابوت الرب من اللاويين خداما ولاجل التذكير والشكر وتسبيح الرب اله اسرائيل
4Y puso delante del arca de Jehová ministros de los Levitas, para que recordasen, y confesasen, y loasen á Jehová Dios de Israel:
5آساف الراس وزكريا ثانيه ويعيئيل وشميراموث ويحيئيل ومتثايا واليآب وبنايا وعوبيد ادوم ويعيئيل بآلات رباب وعيدان. وكان آساف يصوّت بالصنوج.
5Asaph el primero, el segundo después de él Zachârías, Jeiel, Semiramoth, Jehiel, Mathithías, Eliab, Benaías, Obed-edom, y Jehiel, con sus instrumentos de Salterios y arpas; mas Asaph hacía sonido con címbalos:
6وبنايا ويحزيئيل الكاهنان بالابواق دائما امام تابوت عهد الله.
6Benaías también y Jahaziel, sacerdotes, continuamente con trompetas delante del arca del pacto de Dios.
7حينئذ في ذلك اليوم اولا جعل داود يحمد الرب بيد آساف واخوته
7Entonces, en aquel día, dió David principio á celebrar á Jehová por mano de Asaph y de sus hermanos:
8احمدوا الرب. ادعوا باسمه. اخبروا في الشعوب باعماله.
8Confesad á Jehová, invocad su nombre, Haced notorias en los pueblos sus obras.
9غنوا له. ترنموا له. تحادثوا بكل عجائبه.
9Cantad á él, cantadle salmos; Hablad de todas sus maravillas.
10افتخروا باسم قدسه. تفرح قلوب الذين يلتمسون الرب.
10Gloriaos en su santo nombre; Alégrese el corazón de los que buscan á Jehová.
11اطلبوا الرب وعزّه. التمسوا وجهه دائما.
11Buscad á Jehová y su fortaleza; Buscad su rostro continuamente.
12اذكروا عجائبه التي صنع. آياته واحكام فمه.
12Haced memoria de sus maravillas que ha obrado, De sus prodigios, y de los juicios de su boca,
13يا ذرية اسرائيل عبده وبني يعقوب مختاريه.
13Oh vosotros, simiente de Israel sus siervo, Hijos de Jacob, sus escogidos.
14هو الرب الهنا. في كل الارض احكامه
14Jehová, él es nuestro Dios; Sus juicios en toda la tierra.
15اذكروا الى الابد عهده. الكلمة التي اوصى بها الى الف جيل.
15Haced memoria de su alianza perpetuamente, Y de la palabra que él mandó en mil generaciones;
16الذي قطعه مع ابراهيم. وقسمه لاسحق.
16Del pacto que concertó con Abraham, Y de su juramento á Isaac;
17وقد اقامه ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا.
17El cual confirmó á Jacob por estatuto, Y á Israel por pacto sempiterno,
18قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم.
18Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, Suerte de vuestra herencia;
19حين كنتم عددا قليلا قليلين جدا وغرباء فيها.
19Cuando erais pocos en número, Pocos y peregrinos en ella;
20وذهبوا من امة الى امة ومن مملكة الى شعب آخر.
20Y andaban de nación en nación, Y de un reino á otro pueblo.
21لم يدع احدا يظلمهم بل وبّخ من اجلهم ملوكا.
21No permitió que nadie los oprimiese: Antes por amor de ellos castigó á los reyes.
22لا تمسّوا مسحائي ولا تؤذوا انبيائي
22No toquéis, dijo, á mis ungidos, Ni hagáis mal á mis profetas.
23غنّوا للرب يا كل الارض. بشّروا من يوم الى يوم بخلاصه.
23Cantad á Jehová, toda la tierra, Anunciad de día en día su salud.
24حدّثوا في الامم بمجده وفي كل الشعوب بعجائبه.
24Cantad entre las gentes su gloria, Y en todos los pueblos sus maravillas.
25لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة.
25Porque grande es Jehová, y digno de ser grandemente loado, Y de ser temido sobre todos los dioses.
26لان كل آلهة الامم اصنام واما الرب فقد صنع السموات.
26Porque todos los dioses de los pueblos son nada: Mas Jehová hizo los cielos.
27الجلال والبهاء امامه. العزّة والبهجة في مكانه.
27Poderío y hermosura delante de él; Fortaleza y alegría en su morada.
28هبوا الرب يا عشائر الشعوب هبوا الرب مجدا وعزّة.
28Atribuid á Jehová, oh familias de los pueblos, Atribuid á Jehová gloria y potencia.
29هبوا الرب مجد اسمه. احملوا هدايا وتعالوا الى امامه. اسجدوا للرب في زينة مقدسة.
29Tributad á Jehová la gloria debida á su nombre: Traed ofrenda, y venid delante de él; Postraos delante de Jehová en la hermosura de su santidad.
30ارتعدوا امامه يا جميع الارض. تثبّتت المسكونة ايضا لا تتزعزع.
30Temed en su presencia, toda la tierra: El mundo será aún establecido, para que no se conmueva.
31لتفرح السموات وتبتهج الارض ويقولوا في الامم الرب قد ملك.
31Alégrense los cielos, y gócese la tierra, Y digan en las naciones: Reina Jehová.
32ليعج البحر وملؤه ولتبتهج البرية وكل ما فيها.
32Resuene la mar, y la plenitud de ella: Alégrese el campo, y todo lo que contiene.
33حينئذ تترنم اشجار الوعر امام الرب لانه جاء ليدين الارض.
33Entonces cantarán los árboles de los bosques delante de Jehová, Porque viene á juzgar la tierra.
34احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.
34Celebrad á Jehová, porque es bueno; Porque su misericordia es eterna.
35وقولوا خلّصنا يا اله خلاصنا واجمعنا وانقذنا من الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك.
35Y decid: Sálvanos, oh Dios, salud nuestra: Júntanos, y líbranos de las gentes, Para que confesemos tu santo nombre, Y nos gloriemos en tus alabanzas.
36مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. فقال كل الشعب آمين وسبحوا الرب
36Bendito sea Jehová Dios de Israel, De eternidad á eternidad.
37وترك هناك امام تابوت عهد الرب آساف واخوته ليخدموا امام التابوت دائما خدمة كل يوم بيومها
37Y dejó allí, delante del arca del pacto de Jehová, á Asaph y á sus hermanos, para que ministrasen de continuo delante del arca, cada cosa en su día:
38وعوبيد ادوم واخوتهم ثمانية وستين وعوبيد ادوم بن يديثون وحوسة بوابين.
38Y á Obed-edom y á sus hermanos, sesenta y ocho; y á Obed-edom hijo de Jeduthún, y á Asa, por porteros:
39وصادوق الكاهن واخوته الكهنة امام مسكن الرب في المرتفعة التي في جبعون
39Asimismo á Sadoc el sacerdote, y á sus hermanos los sacerdotes, delante del tabernáculo de Jehová en el alto que estaba en Gabaón,
40ليصعدوا محرقات للرب على مذبح المحرقة دائما صباحا ومساء وحسب كل ما هو مكتوب في شريعة الرب التي أمر بها اسرائيل.
40Para que sacrificasen continuamente, á mañana y tarde, holocaustos á Jehová en el altar del holocausto, conforme á todo lo que está escrito en la ley de Jehová, que él prescribió á Israel;
41ومعهم هيمان ويدوثون وباقي المنتخبين الذين ذكرت اسماؤهم ليحمدوا الرب لان الى الابد رحمته.
41Y con ellos á Hemán y á Jeduthún, y los otros escogidos declarados por sus nombres, para glorificar á Jehová, porque es eterna su misericordia;
42ومعهم هيمان ويدوثون بابواق وصنوج للمصوّتين وآلات غناء لله وبنو يدوثون بوابون.
42Con ellos á Hemán y á Jeduthún con trompetas y címbalos para tañer, y con otros instrumentos de música de Dios; y á los hijos de Jeduthún, por porteros.
43ثم انطلق كل الشعب كل واحد الى بيته ورجع داود ليبارك بيته
43Y todo el pueblo se fué cada uno á su casa; y David se volvió para bendecir su casa.