الكتاب المقدس (Van Dyke)

Spanish: Reina Valera (1909)

Hebrews

3

1من ثم ايها الاخوة القديسون شركاء الدعوة السماوية لاحظوا رسول اعترافنا ورئيس كهنته المسيح يسوع
1POR tanto, hermanos santos, participantes de la vocación celestial, considerad al Apóstol y Pontífice de nuestra profesión, Cristo Jesús;
2حال كونه امينا للذي اقامه كما كان موسى ايضا في كل بيته.
2El cual es fiel al que le constituyó, como también lo fué Moisés sobre toda su casa.
3فان هذا قد حسب اهلا لمجد اكثر من موسى بمقدار ما لباني البيت من كرامة اكثر من البيت.
3Porque de tanto mayor gloria que Moisés éste es estimado digno, cuanto tiene mayor dignidad que la casa el que la fabricó.
4لان كل بيت يبنيه انسان ما ولكن باني الكل هو الله.
4Porque toda casa es edificada de alguno: mas el que crió todas las cosas es Dios.
5وموسى كان امينا في كل بيته كخادم شهادة للعتيد ان يتكلم به.
5Y Moisés á la verdad fué fiel sobre toda su casa, como siervo, para testificar lo que se había de decir;
6واما المسيح فكابن على بيته. وبيته نحن ان تمسكنا بثقة الرجاء وافتخاره ثابتة الى النهاية
6Mas Cristo como hijo, sobre su casa; la cual casa somos nosotros, si hasta el cabo retuviéremos firme la confianza y la gloria de la esperanza.
7لذلك كما يقول الروح القدس اليوم ان سمعتم صوته
7Por lo cual, como dice el Espíritu Santo: Si oyereis hoy su voz,
8فلا تقسّوا قلوبكم كما في الإسخاط يوم التجربة في القفر
8No endurezcáis vuestros corazones Como en la provocación, en el día de la tentación en el desierto,
9حيث جربني آبائكم. اختبروني وابصروا اعمالي اربعين سنة.
9Donde me tentaron vuestros padres; me probaron, Y vieron mis obras cuarenta años.
10لذلك مقت ذلك الجيل وقلت انهم دائما يضلون في قلوبهم ولكنهم لم يعرفوا سبلي.
10A causa de lo cual me enemisté con esta generación, Y dije: Siempre divagan ellos de corazón, Y no han conocido mis caminos.
11حتى اقسمت في غضبي لن يدخلوا راحتي.
11Juré, pues, en mi ira: No entrarán en mi reposo.
12انظروا ايها الاخوة ان لا يكون في احدكم قلب شرير بعدم ايمان في الارتداد عن الله الحي.
12Mirad, hermanos, que en ninguno de vosotros haya corazón malo de incredulidad para apartarse del Dios vivo:
13بل عظوا انفسكم كل يوم ما دام الوقت يدعى اليوم لكي لا يقسّى احد منكم بغرور الخطية.
13Antes exhortaos los unos á los otros cada día, entre tanto que se dice Hoy; porque ninguno de vosotros se endurezca con engaño de pecado:
14لاننا قد صرنا شركاء المسيح ان تمسكنا ببداءة الثقة ثابتة الى النهاية
14Porque participantes de Cristo somos hechos, con tal que conservemos firme hasta el fin el principio de nuestra confianza;
15اذ قيل اليوم ان سمعتم صوته فلا تقسّوا قلوبكم كما في الإسخاط.
15Entre tanto que se dice: Si oyereis hoy su voz, No endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación.
16فمن هم الذين اذ سمعوا اسخطوا. أليس جميع الذين خرجوا من مصر بواسطة موسى.
16Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron, aunque no todos.
17ومن مقت اربعين سنة. أليس الذين اخطأوا الذين جثثهم سقطت في القفر.
17Mas ¿con cuáles estuvo enojado cuarenta años? ¿No fué con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
18ولمن اقسم لن يدخوا راحته الا للذين لم يطيعوا.
18¿Y á quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino á aquellos que no obedecieron?
19فنرى انهم لم يقدروا ان يدخلوا لعدم الايمان
19Y vemos que no pudieron entrar á causa de incredulidad.