1ثم دخل ايضا الى المجمع. وكان هناك رجل يده يابسة.
1Y OTRA vez entró en la sinagoga; y había allí un hombre que tenía una mano seca.
2فصاروا يراقبونه هل يشفيه في السبت. لكي يشتكوا عليه.
2Y le acechaban si en sábado le sanaría, para acusarle.
3فقال للرجل الذي له اليد اليابسة قم في الوسط.
3Entonces dijo al hombre que tenía la mano seca: Levántate en medio.
4ثم قال لهم هل يحل في السبت فعل الخير او فعل الشر. تخليص نفس او قتل. فسكتوا.
4Y les dice: ¿Es lícito hacer bien en sábado, ó hacer mal? ¿salvar la vida, ó quitarla? Mas ellos callaban.
5فنظر حوله اليهم بغضب حزينا على غلاظة قلوبهم وقال للرجل مدّ يدك. فمدها فعادت يده صحيحة كالاخرى.
5Y mirándolos alrededor con enojo, condoleciéndose de la ceguedad de su corazón, dice al hombre: Extiende tu mano. Y la extendió, y su mano fué restituída sana.
6فخرج الفريسيون للوقت مع الهيرودسيين وتشاوروا عليه لكي يهلكوه
6Entonces saliendo los Fariseos, tomaron consejo con los Herodianos contra él, para matarle.
7فانصرف يسوع مع تلاميذه الى البحر وتبعه جمع كثير من الجليل ومن اليهودية
7Mas Jesús se apartó á la mar con sus discípulos: y le siguió gran multitud de Galilea, y de Judea.
8ومن اورشليم ومن ادومية ومن عبر الاردن. والذين حول صور وصيدا جمع كثير اذ سمعوا كم صنع أتوا اليه.
8Y de Jerusalem, y de Idumea, y de la otra parte del Jordán. Y los de alrededor de Tiro y de Sidón, grande multitud, oyendo cuán grandes cosas hacía, vinieron á él.
9فقال لتلاميذه ان تلازمه سفينة صغيرة لسبب الجمع كي لا يزحموه.
9Y dijo á sus discípulos que le estuviese siempre apercibida la barquilla, por causa del gentío, para que no le oprimiesen.
10لانه كان قد شفى كثيرين حتى وقع عليه ليلمسه كل من فيه داء.
10Porque había sanado á muchos; de manera que caían sobre él cuantos tenían plagas, por tocarle.
11والارواح النجسة حينما نظرته خرّت له وصرخت قائلة انك انت ابن الله.
11Y los espíritus inmundos, al verle, se postraban delante de él, y daban voces, diciendo: Tú eres el Hijo de Dios.
12واوصاهم كثيرا ان لا يظهروه
12Mas él les reñía mucho que no le manifestasen.
13ثم صعد الى الجبل ودعا الذين ارادهم فذهبوا اليه.
13Y subió al monte, y llamó á sí á los que él quiso; y vinieron á él.
14واقام اثني عشر ليكونوا معه وليرسلهم ليكرزوا.
14Y estableció doce, para que estuviesen con él, y para enviarlos á predicar.
15ويكون لهم سلطان على شفاء الامراض واخراج الشياطين.
15Y que tuviesen potestad de sanar enfermedades, y de echar fuera demonios:
16وجعل لسمعان اسم بطرس.
16A Simón, al cual puso por nombre Pedro;
17ويعقوب بن زبدي ويوحنا اخا يعقوب وجعل لهما اسم بوانرجس اي ابني الرعد.
17Y á Jacobo, hijo de Zebedeo, y á Juan hermano de Jacobo; y les apellidó Boanerges, que es, Hijos del trueno;
18واندراوس وفيلبس وبرثولماوس ومتى وتوما ويعقوب بن حلفى وتداوس وسمعان القانوي.
18Y á Andrés, y á Felipe, y á Bartolomé, y á Mateo, y á Tomas, y á Jacobo hijo de Alfeo, y á Tadeo, y á Simón el Cananita,
19ويهوذا الاسخريوطي الذي اسلمه. ثم أتوا الى بيت.
19Y á Judas Iscariote, el que le entregó. Y vinieron á casa.
20فاجتمع ايضا جمع حتى لم يقدروا ولا على اكل خبز.
20Y agolpóse de nuevo la gente, de modo que ellos ni aun podían comer pan.
21ولما سمع اقرباؤه خرجوا ليمسكوه لانهم قالوا انه مختل.
21Y como lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle: porque decían: Está fuera de sí.
22واما الكتبة الذين نزلوا من اورشليم فقالوا ان معه بعلزبول. وانه برئيس الشياطين يخرج الشياطين.
22Y los escribas que habían venido de Jerusalem, decían que tenía á Beelzebub, y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios.
23فدعاهم وقال لهم بامثال كيف يقدر شيطان ان يخرج شيطانا.
23Y habiéndolos llamado, les decía en parábolas: ¿Cómo puede Satanás echar fuera á Satanás?
24وان انقسمت مملكة على ذاتها لا تقدر تلك المملكة ان تثبت.
24Y si algún reino contra sí mismo fuere dividido, no puede permanecer el tal reino.
25وان انقسم بيت على ذاته لا يقدر ذلك البيت ان يثبت.
25Y si alguna casa fuere dividida contra sí misma, no puede permanecer la tal casa.
26وان قام الشيطان على ذاته وانقسم لا يقدر ان يثبت بل يكون له انقضاء.
26Y si Satanás se levantare contra sí mismo, y fuere dividido, no puede permanecer; antes tiene fin.
27لا يستطيع احد ان يدخل بيت قوي وينهب امتعته ان لم يربط القوي اولا وحينئذ ينهب بيته.
27Nadie puede saquear las alhajas del valiente entrando en su casa, si antes no atare al valiente y entonces saqueará su casa.
28الحق اقول لكم ان جميع الخطايا تغفر لبني البشر والتجاديف التي يجدفونها.
28De cierto os digo que todos los pecados serán perdonados á los hijos de los hombres, y las blasfemias cualesquiera con que blasfemaren;
29ولكن من جدّف على الروح القدس فليس له مغفرة الى الابد بل هو مستوجب دينونة ابدية.
29Mas cualquiera que blasfemare contra el Espíritu Santo, no tiene jamás perdón, mas está expuesto á eterno juicio.
30لانهم قالوا ان معه روحا نجسا
30Porque decían: Tiene espíritu inmundo.
31فجاءت حينئذ اخوته وامه ووقفوا خارجا وارسلوا اليه يدعونه.
31Vienen después sus hermanos y su madre, y estando fuera, enviaron á él llamándole.
32وكان الجمع جالسا حوله فقالوا له هوذا امك واخوتك خارجا يطلبونك.
32Y la gente estaba sentada alrededor de él, y le dijeron: He aquí, tu madre y tus hermanos te buscan fuera.
33فاجابهم قائلا من امي واخوتي.
33Y él les respondió, diciendo: ¿Quién es mi madre y mis hermanos?
34ثم نظر حوله الى الجالسين وقال ها امي واخوتي.
34Y mirando á los que estaban sentados alrededor de él, dijo: He aquí mi madre y hermanos.
35لان من يصنع مشيئة الله هو اخي واختي وامي
35Porque cualquiera que hiciere la voluntad de Dios, éste es mi hermano, y mi hermana, y mi madre.