الكتاب المقدس (Van Dyke)

Shqip

Psalms

116

1احببت لان الرب يسمع صوتي تضرعاتي‎.
1Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
2‎لانه امال اذنه اليّ. فادعوه مدة حياتي‎.
2Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
3‎اكتنفتني حبال الموت اصابتني شدائد الهاوية. كابدت ضيقا وحزنا.
3Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund.
4وباسم الرب دعوت آه يا رب نج نفسي‎.
4Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: "O Zot, të lutem, më shpëto".
5‎الرب حنّان وصديق والهنا رحيم‎.
5Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
6‎الرب حافظ البسطاء. تذللت فخلصني‎.
6Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
7‎ارجعي يا نفسي الى راحتك لان الرب قد احسن اليك‎.
7Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
8‎لانك انقذت نفسي من الموت وعيني من الدمعة ورجلي من الزلق‎.
8Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
9‎اسلك قدام الرب في ارض الاحياء
9Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
10آمنت لذلك تكلمت. انا تذللت جدا‎.
10Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
11‎انا قلت في حيرتي كل انسان كاذب‎.
11dhe thoja gjatë përhumbjes sime: "Çdo njeri është gënjeshtar".
12‎ماذا ارد للرب من اجل كل حسناته لي‎.
12Ç'do t'i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
13‎كاس الخلاص اتناول وباسم الرب ادعو‎.
13Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
14‎اوفي نذوري للرب مقابل كل شعبه
14Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
15عزيز في عيني الرب موت اتقيائه‎.
15Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
16‎آه يا رب. لاني عبدك. انا عبدك ابن امتك. حللت قيودي‎.
16Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
17‎فلك اذبح ذبيحة حمد وباسم الرب ادعو‏‎.
17Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
18‎اوفي نذوري للرب مقابل شعبه
18Do t'i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
19في ديار بيت الرب في وسطك يا اورشليم. هللويا
19në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.