الكتاب المقدس (Van Dyke)

Thai King James Version

1 Chronicles

8

1وبنيامين ولد بالع بكره واشبيل الثاني واخرخ الثالث
1เบนยามินให้กำเนิดเบลาบุตรหัวปีของเขา อัชเบลคนที่สอง อาหะราห์คนที่สาม
2ونوحة الرابع ورافا الخامس.
2โนฮาห์คนที่สี่ ราฟาคนที่ห้า
3وكان بنو بالع ادّار وجيرا وابيهود
3และบุตรชายของเบลาคือ อัดดาห์ เก-รา อาบีฮูด
4وابيشوع ونعمان واخوخ
4อาบีชูวา นาอามาน อาโหอาห์
5وحيرا وشفوفان وحورام.
5เก-รา เชฟูฟาน และหุราม
6وهؤلاء بنو آحود. هؤلاء رؤوس آباء سكان جبع ونقلوهم الى مناحة.
6ต่อไปนี้เป็นบุตรชายของเอฮูด เขาทั้งหลายเป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของชาวเมืองเกบา และเขาถูกกวาดไปเป็นเชลยยังเมืองมานาฮาท
7اي نعمان واخيّا. وجيرا هو نقلهم وولد عزّا واخيحود.
7คือนาอามาน อาหิยาห์ และเก-รา เขาทั้งหลายถูกกวาดไปเป็นเชลย และท่านให้กำเนิดบุตรชื่ออุสซาห์ และอาหิฮูด
8وشجرايم ولد في بلاد موآب بعد اطلاقه امرأتيه حوشيم وبعرا.
8และชาหะราอิมให้กำเนิดบุตรในดินแดนโมอับ ภายหลังจากที่เขาได้ไล่หุชิมและบาอาราภรรยาของเขาไปแล้ว
9وولد من خودش امرأته يوباب وظبيا وميشا وملكام
9เขาให้กำเนิดบุตรกับโฮเดชภรรยาของเขาคือ โยบับ ศิเบีย เมชา มัลคาม
10ويعوص وشبيا ومرمة. هؤلاء بنو رؤوس آباء.
10เยอูส สาเคีย และมิรมาห์ เหล่านี้เป็นบุตรชายของเขา เป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของเขา
11ومن حوشيم ولد ابيطوب وألفعل.
11เขาให้กำเนิดบุตรกับหุชิมด้วยคือ อาบีทูบ และเอลปาอัล
12وبنو ألفعل عابر ومشعام وشامر وهو بنى اونو ولود وقراها.
12บุตรชายของเอลปาอัลคือ เอเบอร์ มิชอัม และเชเมด ผู้สร้างเมืองโอโน และเมืองโลดพร้อมกับหัวเมือง
13وبريعة وشمع. هما راسا آباء لسكان ايّلون وهما طردا سكان جتّ.
13และเบรียาห์ และเชมา เขาทั้งหลายเป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของชาวเมืองอัยยาโลน ผู้ซึ่งขับไล่ชาวเมืองกัทไปเสียนั้น
14واخيو وشاشق ويريموت
14และอาหิโย ชาชัก และเยรีโมท
15وزبديا وعراد وعادر
15เศบาดิยาห์ อาราด เอเดอร์
16وميخائيل ويشفة ويوخا ابناء بريعة.
16มีคาเอล อิชปาห์ และโยฮาเป็นบุตรชายของเบรียาห์
17وزبديا ومشلام وحزقي وحابر
17เศบาดิยาห์ เมชุลลาม ฮิสคี เฮเบอร์
18ويشمراي ويزلياه ويوباب ابناء ألفعل.
18อิชเมรัย ยิสลิยาห์และโยบับเป็นบุตรชายของเอลปาอัล
19وياقيم وزكري وزبدي
19ยาคิม ศิครี ศับดี
20واليعيناي وصلّتاي وايليئيل
20เอลีเยนัย ศิลเลธัย เอลีเอล
21وعدايا وبرايا وشمرة ابناء شمعي.
21อาดายาห์ เบไรอาห์ และชิมราทเป็นบุตรชายของชิเมอี
22ويشفان وعابر وايليئيل
22อิชปาน เอเบอร์ เอลีเอล
23وعبدون وزكري وحانان
23อับโดน ศิครี ฮานาน
24وحننيا وعيلام وعنثوثيا
24ฮานันยาห์ เอลาม อันโธธียาห์
25ويفدايا وفنوئيل ابناء شاشق.
25อิฟไดยาห์ และเปนูเอลเป็นบุตรชายของชาชัก
26وشمشراي وشحريا وعثليا
26ชัมเชรัย เชหะรียาห์ อาธาลิยาห์
27ويعرشيا وايليا وزكري ابناء يروحام.
27ยาอาเรชียาห์ เอลียาห์ และศิครี เป็นบุตรชายของเยโรฮัม
28هؤلاء رؤوس آباء. حسب مواليدهم رؤوس. هؤلاء سكنوا في اورشليم.
28คนเหล่านี้เป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของเขา ตามพงศ์พันธุ์ของเขา เป็นชั้นหัวหน้า คนเหล่านี้อยู่ในเยรูซาเล็ม
29وفي جبعون سكن ابو جبعون واسم امرأته معكة.
29และในกิเบโอนก็มีบิดาของกิเบโอนอาศัยอยู่ และภรรยาของท่านชื่อมาอาคาห์
30وابنه البكر عبدون ثم صور وقيس وبعل ناداب
30บุตรชายหัวปีของท่านชื่ออับโดน แล้วก็มี ศูร์ คีช บาอัล นาดับ
31وجدور واخيو وزاكر.
31เกโดร์ อาหิโย เศเคอร์
32ومقلوث ولد شماة. وهم ايضا مع اخوتهم سكنوا في اورشليم مقابل اخوتهم
32และมิกโลทให้กำเนิดบุตรชื่อชิเมอาห์ คนเหล่านี้อาศัยอยู่ตรงข้ามกับญาติของเขาในเยรูซาเล็มด้วย เขาอยู่กับญาติของเขา
33ونير ولد قيس وقيس ولد شاول وشاول ولد يهوناثان وملكيشوع وابيناداب واشبعل.
33เนอร์ให้กำเนิดบุตรชื่อคีช คีชให้กำเนิดบุตรชื่อซาอูล ซาอูลให้กำเนิดบุตรชื่อโยนาธาน มัลคีชูวา อาบีนาดับ และเอชบาอัล
34وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا.
34และบุตรชายของโยนาธานคือ เมริบบาอัล และเมริบบาอัลให้กำเนิดบุตรชื่อมีคาห์
35وبنو ميخا فيثون ومالك وتاريع وآحاز.
35บุตรชายของมีคาห์คือ ปีโธน เมเลค ทาเรีย และอาหัส
36وآحاز ولد يهوعدّة ويهوعدة ولد علمث وعزموت وزمري. وزمري ولد موصا
36และอาหัสให้กำเนิดบุตรชื่อเยโฮอัดดาห์ และเยโฮอัดดาห์ให้กำเนิดบุตรชื่ออาเลเมท อัสมาเวทและศิมรี ศิมรีให้กำเนิดบุตรชื่อโมซา
37وموصا ولد بنعة ورافة ابنه والعاسة ابنه وآصيل ابنه
37โมซาให้กำเนิดบุตรชื่อบิเนอา บุตรชายของบิเนอาคือราฟาห์ บุตรชายของราฟาห์คือเอเลอาสาห์ บุตรชายของเอเลอาสาห์คืออาเซล
38ولآصيل ستة بنين وهذه اسماؤهم. عزريقام وبكرو واسماعيل وشعريا وعوبديا وحانان. كل هؤلاء بنو آصيل.
38อาเซลมีบุตรชายหกคน และต่อไปนี้เป็นชื่อของเขา อัสรีคัม โบเครู อิชมาเอล เชอาริยาห์ โอบาดีห์ และฮานัน ทั้งหมดนี้เป็นบุตรชายของอาเซล
39وبنو عاشق اخيه اولام بكره ويعوش الثاني واليفلط الثالث.
39บุตรชายของเอเชกน้องชายของเขาคือ อุลามบุตรหัวปีของเขา เยฮูชคนที่สอง และเอลีเฟเลทคนที่สาม
40وكان بنو اولام رجالا جبابرة بأس يغرقون في القسي كثيري البنين وبني البنين مئة وخمسين. كل هؤلاء من بني بنيامين
40บุตรชายของอุลามเป็นคนที่เป็นทแกล้วทหาร นักธนู มีลูกหลานมากหนึ่งร้อยห้าสิบคน คนเหล่านี้ทั้งสิ้นเป็นลูกหลานของเบนยามิน