الكتاب المقدس (Van Dyke)

World English Bible

2 Thessalonians

3

1اخيرا ايها الاخوة صّلوا لاجلنا لكي تجري كلمة الرب وتتمجد كما عندكم ايضا.
1Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you;
2ولكي ننقذ من الناس الاردياء الاشرار. لان الايمان ليس للجميع.
2and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.
3امين هو الرب الذي سيثبتكم ويحفظكم من الشرير.
3But the Lord is faithful, who will establish you, and guard you from the evil one.
4ونثق بالرب من جهتكم انكم تفعلون ما نوصيكم به وستفعلون ايضا.
4We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.
5والرب يهدي قلوبكم الى محبة الله والى صبر المسيح
5May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.
6ثم نوصيكم ايها الاخوة باسم ربنا يسوع المسيح ان تتجنبوا كل اخ يسلك بلا ترتيب وليس حسب التعليم الذي اخذه منا.
6Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us.
7اذ انتم تعرفون كيف يجب ان يتمثل بنا لاننا لم نسلك بلا ترتيب بينكم
7For you know how you ought to imitate us. For we didn’t behave ourselves rebelliously among you,
8ولا اكلنا خبزا مجانا من احد بل كنا نشتغل بتعب وكد ليلا ونهارا لكي لا نثقل على احد منكم.
8neither did we eat bread from anyone’s hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you;
9ليس ان لا سلطان لنا بل لكي نعطيكم انفسنا قدوة حتى تتمثلوا بنا.
9not because we don’t have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.
10فاننا ايضا حين كنا عندكم اوصيناكم بهذا انه ان كان احد لا يريد ان يشتغل فلا ياكل ايضا.
10For even when we were with you, we commanded you this: “If anyone will not work, neither let him eat.”
11لاننا نسمع ان قوما يسلكون بينكم بلا ترتيب لا يشتغلون شيئا بل هم فضوليون.
11For we hear of some who walk among you in rebellion, who don’t work at all, but are busybodies.
12فمثل هؤلاء نوصيهم ونعظهم بربنا يسوع المسيح ان يشتغلوا بهدوء ويأكلوا خبز انفسهم.
12Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
13اما انتم ايها الاخوة فلا تفشلوا في عمل الخير.
13But you, brothers, don’t be weary in doing well.
14وان كان احد لا يطيع كلامنا بالرسالة فسموا هذا ولا تخالطوه لكي يخجل.
14If any man doesn’t obey our word in this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.
15ولكن لا تحسبوه كعدو بل انذروه كأخ.
15Don’t count him as an enemy, but admonish him as a brother.
16ورب السلام نفسه يعطيكم السلام دائما من كل وجه. الرب مع جميعكم
16Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.
17السلام بيدي انا بولس الذي هو علامة في كل رسالة. هكذا انا اكتب.
17The greeting of me, Paul, with my own hand, which is the sign in every letter: this is how I write.
18نعمة ربنا يسوع المسيح مع جميعكم. آمين
18The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.