1ولما كان ابرام ابن تسع وتسعين سنة ظهر الرب لابرام وقال له انا الله القدير. سر امامي وكن كاملا.
1When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram, and said to him, “I am God Almighty. Walk before me, and be blameless.
2فاجعل عهدي بيني وبينك واكثرك كثيرا جدا.
2I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly.”
3فسقط ابرام على وجهه. وتكلم الله معه قائلا.
3Abram fell on his face. God talked with him, saying,
4اما انا فهوذا عهدي معك وتكون ابا لجمهور من الامم.
4“As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.
5فلا يدعى اسمك بعد ابرام بل يكون اسمك ابراهيم. لاني اجعلك ابا لجمهور من الامم.
5Neither will your name any more be called Abram, but your name will be Abraham; for I have made you the father of a multitude of nations.
6وأثمرك كثيرا جدا واجعلك امما. وملوك منك يخرجون.
6I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you.
7واقيم عهدي بيني وبينك وبين نسلك من بعدك في اجيالهم عهدا ابديا. لاكون الها لك ولنسلك من بعدك.
7I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you.
8واعطي لك ولنسلك من بعدك ارض غربتك كل ارض كنعان ملكا ابديا. واكون الههم
8I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God.”
9وقال الله لابراهيم واما انت فتحفظ عهدي. انت ونسلك من بعدك في اجيالهم.
9God said to Abraham, “As for you, you will keep my covenant, you and your seed after you throughout their generations.
10هذا هو عهدي الذي تحفظونه بيني وبينكم وبين نسلك من بعدك. يختن منكم كل ذكر.
10This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.
11فتختنون في لحم غرلتكم. فيكون علامة عهد بيني وبينكم.
11You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of the covenant between me and you.
12ابن ثمانية ايام يختن منكم كل ذكر في اجيالكم. وليد البيت والمبتاع بفضة من كل ابن غريب ليس من نسلك.
12He who is eight days old will be circumcised among you, every male throughout your generations, he who is born in the house, or bought with money from any foreigner who is not of your seed.
13يختن ختانا وليد بيتك والمبتاع بفضتك. فيكون عهدي في لحمكم عهدا ابديا.
13He who is born in your house, and he who is bought with your money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh for an everlasting covenant.
14واما الذكر الاغلف الذي لا يختن في لحم غرلته فتقطع تلك النفس من شعبها. انه قد نكث عهدي
14The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant.”
15وقال الله لابراهيم ساراي امرأتك لا تدعو اسمها ساراي بل اسمها سارة.
15God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but her name will be Sarah.
16واباركها واعطيك ايضا منها ابنا. اباركها فتكون امما وملوك شعوب منها يكونون.
16I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her.”
17فسقط ابراهيم على وجهه وضحك. وقال في قلبه هل يولد لابن مئة سنة وهل تلد سارة وهي بنت تسعين سنة
17Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, “Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?”
18وقال ابراهيم لله ليت اسماعيل يعيش امامك.
18Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before you!”
19فقال الله بل سارة امرأتك تلد لك ابنا وتدعو اسمه اسحق. واقيم عهدي معه عهدا ابديا لنسله من بعده.
19God said, “No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Isaac. Isaac means “he laughs.” I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
20واما اسماعيل فقد سمعت لك فيه. ها انا اباركه وأثمره واكثره كثيرا جدا. اثني عشر رئيسا يلد واجعله امة كبيرة.
20As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
21ولكن عهدي اقيمه مع اسحق الذي تلده لك سارة في هذا الوقت في السنة الآتية.
21But my covenant I establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”
22فلما فرغ من الكلام معه صعد الله عن ابراهيم
22When he finished talking with him, God went up from Abraham.
23فاخذ ابراهيم اسماعيل ابنه وجميع ولدان بيته وجميع المبتاعين بفضته كل ذكر من اهل بيت ابراهيم وختن لحم غرلتهم في ذلك اليوم عينه كما كلمه الله.
23Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money; every male among the men of Abraham’s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.
24وكان ابراهيم ابن تسع وتسعين سنة حين ختن في لحم غرلته.
24Abraham was ninety-nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
25وكان اسماعيل ابنه ابن ثلاث عشرة سنة حين ختن في لحم غرلته.
25Ishmael, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
26في ذلك اليوم عينه ختن ابراهيم واسماعيل ابنه.
26In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.
27وكل رجال بيته ولدان البيت والمبتاعين بالفضة من ابن الغريب ختنوا معه
27All the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.