الكتاب المقدس (Van Dyke)

World English Bible

Job

17

1روحي تلفت. ايامي انطفأت. انما القبور لي
1“My spirit is consumed. My days are extinct, And the grave is ready for me.
2لولا المخاتلون عندي وعيني تبيت على مشاجراتهم.
2Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.
3كن ضامني عند نفسك. من هو الذي يصفق يدي.
3“Now give a pledge, be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me?
4لانك منعت قلبهم عن الفطنة. لاجل ذلك لا ترفعهم.
4For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them.
5الذي يسلم الاصحاب للسلب تتلف عيون بنيه.
5He who denounces his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.
6اوقفني مثلا للشعوب وصرت للبصق في الوجه.
6“But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
7كلت عيني من الحزن واعضائي كلها كالظل.
7My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
8يتعجب المستقيمون من هذا والبريء ينتهض على الفاجر.
8Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
9اما الصدّيق فيستمسك بطريقه والطاهر اليدين يزداد قوة
9Yet shall the righteous hold on his way. He who has clean hands shall grow stronger and stronger.
10ولكن ارجعوا كلكم وتعالوا فلا اجد فيكم حكيما.
10But as for you all, come on now again; I shall not find a wise man among you.
11ايامي قد عبرت. مقاصدي إرث قلبي قد انتزعت.
11My days are past, my plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
12يجعلون الليل نهارا نورا قريبا للظلمة.
12They change the night into day, saying ‘The light is near’ in the presence of darkness.
13اذا رجوت الهاوية بيتا لي وفي الظلام مهدت فراشي
13If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,
14وقلت للقبر انت ابي وللدود انت امي واختي
14If I have said to corruption, ‘You are my father;’ to the worm, ‘My mother,’ and ‘my sister;’
15فاين اذا آمالي. آمالي. من يعاينها.
15where then is my hope? as for my hope, who shall see it?
16تهبط الى مغاليق الهاوية اذ ترتاح معا في التراب
16Shall it go down with me to the gates of Sheol , or descend together into the dust?”