الكتاب المقدس (Van Dyke)

World English Bible

Job

36

1وعاد اليهو فقال
1Elihu also continued, and said,
2اصبر عليّ قليلا فابدي لك انه بعد لاجل الله كلام.
2“Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God’s behalf.
3أحمل معرفتي من بعيد وأنسب برا لصانعي.
3I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
4حقا لا يكذب كلامي. صحيح المعرفة عندك
4For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
5هوذا الله عزيز ولكنه لا يرذل احدا. عزيز قدرة القلب.
5“Behold, God is mighty, and doesn’t despise anyone. He is mighty in strength of understanding.
6لا يحيي الشرير بل يجري قضاء البائسين.
6He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives to the afflicted their right.
7لا يحوّل عينيه عن البار بل مع الملوك يجلسهم على الكرسي ابدا فيرتفعون.
7He doesn’t withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted.
8ان أوثقوا بالقيود ان أخذوا في حبالة الذل
8If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
9فيظهر لهم افعالهم ومعاصيهم لانهم تجبّروا
9then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
10ويفتح آذانهم للانذار ويامر بان يرجعوا عن الاثم.
10He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
11ان سمعوا واطاعوا قضوا ايامهم بالخير وسنيهم بالنّعم.
11If they listen and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
12وان لم يسمعوا فبحربة الموت يزولون ويموتون بعدم المعرفة.
12But if they don’t listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge.
13اما فجّار القلب فيذخرون غضبا. لا يستغيثون اذا هو قيّدهم.
13“But those who are godless in heart lay up anger. They don’t cry for help when he binds them.
14تموت نفسهم في الصبا وحياتهم بين المابونين.
14They die in youth. Their life perishes among the unclean.
15ينجّي البائس في ذلّه ويفتح آذانهم في الضيق
15He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.
16وايضا يقودك من وجه الضيق الى رحب لا حصر فيه ويملأ مؤونة مائدتك دهنا.
16Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
17حجة الشرير اكملت فالحجة والقضاء يمسكانك.
17“But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
18عند غضبه لعله يقودك بصفقة. فكثرة الفدية لا تفكّك.
18Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
19هل يعتبر غناك. لا التبر ولا جميع قوى الثروة.
19Would your wealth sustain you in distress, or all the might of your strength?
20لا تشتاق الى الليل الذي يرفع شعوبا من مواضعهم.
20Don’t desire the night, when people are cut off in their place.
21احذر. لا تلتفت الى الاثم لانك اخترت هذا على الذل
21Take heed, don’t regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
22هوذا الله يتعالى بقدرته. من مثله معلما.
22Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
23من فرض عليه طريقه او من يقول له قد فعلت شرا.
23Who has prescribed his way for him? Or who can say, ‘You have committed unrighteousness?’
24اذكر ان تعظم عمله الذي يغني به الناس.
24“Remember that you magnify his work, whereof men have sung.
25كل انسان يبصر به. الناس ينظرونه من بعيد.
25All men have looked thereon. Man sees it afar off.
26هوذا الله عظيم ولا نعرفه وعدد سنيه لا يفحص.
26Behold, God is great, and we don’t know him. The number of his years is unsearchable.
27لانه يجذب قطار الماء. تسحّ مطرا من ضبابها.
27For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor,
28الذي تهطله السحب وتقطره على اناس كثيرين.
28Which the skies pour down and which drop on man abundantly.
29فهل يعلل احد عن شق الغيم او قصيف مظلته.
29Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion?
30هوذا بسط نوره على نفسه ثم يتغطى باصول اليم.
30Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.
31لانه بهذه يدين الشعوب ويرزق القوت بكثرة.
31For by these he judges the people. He gives food in abundance.
32يغطي كفّيه بالنور ويامره على العدو.
32He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
33يخبر به رعده المواشي ايضا بصعوده
33Its noise tells about him, and the livestock also concerning the storm that comes up.