الكتاب المقدس (Van Dyke)

World English Bible

Numbers

23

1فقال بلعام لبالاق ابن لي ههنا سبعة مذابح وهيّئ لي ههنا سبعة ثيران وسبعة كباش.
1Balaam said to Balak, “Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams.”
2ففعل بالاق كما تكلم بلعام. واصعد بالاق وبلعام ثورا وكبشا على كل مذبح.
2Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.
3فقال بلعام لبالاق قف عند محرقتك فانطلق انا لعل الرب يوافي للقائي فمهما اراني اخبرك به. ثم انطلق الى رابية.
3Balaam said to Balak, “Stand by your burnt offering, and I will go: perhaps Yahweh will come to meet me; and whatever he shows me I will tell you.” He went to a bare height.
4فوافى الله بلعام. فقال له قد رتبت سبعة مذابح واصعدت ثورا وكبشا على كل مذبح.
4God met Balaam: and he said to him, “I have prepared the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on every altar.”
5فوضع الرب كلاما في فم بلعام وقال ارجع الى بالاق وتكلم هكذا
5Yahweh put a word in Balaam’s mouth, and said, “Return to Balak, and thus you shall speak.”
6فرجع اليه واذا هو واقف عند محرقته هو وجميع رؤساء موآب.
6He returned to him, and behold, he was standing by his burnt offering, he, and all the princes of Moab.
7فنطق بمثله وقال. من ارام أتى بي بالاق ملك موآب من جبال المشرق. تعال العن لي يعقوب وهلم اشتم اسرائيل.
7He took up his parable, and said, “From Aram has Balak brought me, the king of Moab from the mountains of the East. Come, curse Jacob for me. Come, defy Israel.
8كيف العن من لم يلعنه الله وكيف اشتم من لم يشتمه الرب.
8How shall I curse whom God has not cursed? How shall I defy whom Yahweh has not defied?
9اني من راس الصخور اراه. ومن الآكام ابصره. هوذا شعب يسكن وحده وبين الشعوب لا يحسب.
9For from the top of the rocks I see him. From the hills I see him. Behold, it is a people that dwells alone, and shall not be reckoned among the nations.
10من احصى تراب يعقوب وربع اسرائيل بعدد. لتمت نفسي موت الابرار ولتكن آخرتي كآخرتهم
10Who can count the dust of Jacob, or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous! Let my last end be like his!”
11فقال بالاق لبلعام. ماذا فعلت بي. لتشتم اعدائي اخذتك وهوذا انت قد باركتهم.
11Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have blessed them altogether.”
12فاجاب وقال أما الذي يضعه الرب في فمي احترص ان اتكلم به.
12He answered and said, “Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?”
13فقال له بالاق هلم معي الى مكان آخر تراه منه. انما ترى اقصاءه فقط وكله لا ترى فالعنه لي من هناك.
13Balak said to him, “Please come with me to another place, where you may see them; you shall see but the utmost part of them, and shall not see them all: and curse me them from there.”
14فأخذه الى حقل صوفيم الى راس الفسجة وبنى سبعة مذابح واصعد ثورا وكبشا على كل مذبح.
14He took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bull and a ram on every altar.
15فقال لبالاق قف هنا عند محرقتك وانا اوافي هناك
15He said to Balak, “Stand here by your burnt offering, while I meet over there.”
16فوافى الرب بلعام ووضع كلاما في فمه وقال ارجع الى بالاق وتكلم هكذا.
16Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, “Return to Balak, and say this.”
17فأتى اليه واذا هو واقف عند محرقته ورؤساء موآب معه. فقال له بالاق ماذا تكلم به الرب.
17He came to him, and behold, he was standing by his burnt offering, and the princes of Moab with him. Balak said to him, “What has Yahweh spoken?”
18فنطق بمثله وقال. قم يا بالاق واسمع. اصغ اليّ يا بن صفّور
18He took up his parable, and said, “Rise up, Balak, and hear! Listen to me, you son of Zippor.
19ليس الله انسانا فيكذب. ولا ابن انسان فيندم. هل يقول ولا يفعل او يتكلم ولا يفي.
19God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good?
20اني قد أمرت ان ابارك. فانه قد بارك فلا ارده.
20Behold, I have received a command to bless. He has blessed, and I can’t reverse it.
21لم يبصر اثما في يعقوب. ولا رأى تعبا في اسرائيل. الرب الهه معه. وهتاف ملك فيه.
21He has not seen iniquity in Jacob. Neither has he seen perverseness in Israel. Yahweh his God is with him. The shout of a king is among them.
22الله اخرجه من مصر. له مثل سرعة الرئم.
22God brings them out of Egypt. He has as it were the strength of the wild ox.
23انه ليس عيافة على يعقوب ولا عرافة على اسرائيل. في الوقت يقال عن يعقوب وعن اسرائيل ما فعل الله.
23Surely there is no enchantment with Jacob; Neither is there any divination with Israel. Now it shall be said of Jacob and of Israel, What has God done!
24هوذا شعب يقوم كلبوة ويرتفع كأسد. لا ينام حتى يأكل فريسة ويشرب دم قتلى
24Behold, the people rises up as a lioness, As a lion he lifts himself up. He shall not lie down until he eat of the prey, and drinks the blood of the slain.”
25فقال بالاق لبلعام لا تلعنه لعنة ولا تباركه بركة.
25Balak said to Balaam, “Neither curse them at all, nor bless them at all.”
26فاجاب بلعام وقال لبالاق ألم اكلمك قائلا كل ما يتكلم به الرب فاياه افعل.
26But Balaam answered Balak, “Didn’t I tell you, saying, ‘All that Yahweh speaks, that I must do?’”
27فقال بالاق لبلعام هلم آخذك الى مكان آخر. عسى ان يصلح في عيني الله ان تلعنه لي من هناك.
27Balak said to Balaam, “Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse me them from there.”
28فاخذ بالاق بلعام الى راس فغور المشرف على وجه البرية.
28Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert.
29فقال بلعام لبالاق. ابن لي ههنا سبعة مذابح وهيّئ لي ههنا سبعة ثيران وسبعة كباش.
29Balaam said to Balak, “Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams.”
30ففعل بالاق كما قال بلعام واصعد ثورا وكبشا على كل مذبح
30Balak did as Balaam had said, and offered up a bull and a ram on every altar.