1للانسان تدابير القلب ومن الرب جواب اللسان.
1The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from Yahweh.
2كل طرق الانسان نقية في عيني نفسه. والرب وازن الارواح.
2All the ways of a man are clean in his own eyes; but Yahweh weighs the motives.
3الق على الرب اعمالك فتثبت افكارك.
3Commit your deeds to Yahweh, and your plans shall succeed.
4الرب صنع الكل لغرضه والشرير ايضا ليوم الشر.
4Yahweh has made everything for its own end— yes, even the wicked for the day of evil.
5مكرهة الرب كل متشامخ القلب. يدا ليد لا يتبرأ.
5Everyone who is proud in heart is an abomination to Yahweh: they shall certainly not be unpunished.
6بالرحمة والحق يستر الاثم وفي مخافة الرب الحيدان عن الشر.
6By mercy and truth iniquity is atoned for. By the fear of Yahweh men depart from evil.
7اذا ارضت الرب طرق انسان جعل اعداءه ايضا يسالمونه.
7When a man’s ways please Yahweh, he makes even his enemies to be at peace with him.
8القليل مع العدل خير من دخل جزيل بغير حق.
8Better is a little with righteousness, than great revenues with injustice.
9قلب الانسان يفكر في طريقه والرب يهدي خطوته.
9A man’s heart plans his course, but Yahweh directs his steps.
10في شفتي الملك وحي. في القضاء فمه لا يخون
10Inspired judgments are on the lips of the king. He shall not betray his mouth.
11قبّان الحق وموازينه للرب. كل معايير الكيس عمله.
11Honest balances and scales are Yahweh’s; all the weights in the bag are his work.
12مكرهة الملوك فعل الشر لان الكرسي يثبت بالبر.
12It is an abomination for kings to do wrong, for the throne is established by righteousness.
13مرضاة الملوك شفتا حق والمتكلم بالمستقيمات يحب.
13Righteous lips are the delight of kings. They value one who speaks the truth.
14غضب الملك رسل الموت والانسان الحكيم يستعطفه.
14The king’s wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.
15في نور وجه الملك حياة ورضاه كسحاب المطر المتأخر.
15In the light of the king’s face is life. His favor is like a cloud of the spring rain.
16قنية الحكمة كم هي خير من الذهب وقنية الفهم تختار على الفضة.
16How much better it is to get wisdom than gold! Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver.
17منهج المستقيمين الحيدان عن الشر. حافظ نفسه حافظ طريقه
17The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
18قبل الكسر الكبرياء وقبل السقوط تشامخ الروح.
18Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
19تواضع الروح مع الودعاء خير من قسم الغنيمة مع المتكبرين.
19It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud.
20الفطن من جهة امر يجد خيرا. ومن يتكل على الرب فطوبى له.
20He who heeds the Word finds prosperity. Whoever trusts in Yahweh is blessed.
21حكيم القلب يدعى فهيما وحلاوة الشفتين تزيد علما.
21The wise in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction.
22الفطنة ينبوع حياة لصاحبها وتأديب الحمقى حماقة.
22Understanding is a fountain of life to one who has it, but the punishment of fools is their folly.
23قلب الحكيم يرشد فمه ويزيد شفتيه علما.
23The heart of the wise instructs his mouth, and adds learning to his lips.
24الكلام الحسن شهد عسل حلو للنفس وشفاء للعظام.
24Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
25توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت.
25There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
26نفس التعب تتعب له لان فمه يحثّه.
26The appetite of the laboring man labors for him; for his mouth urges him on.
27الرجل اللئيم ينبش الشر وعلى شفتيه كالنار المتقدة.
27A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.
28رجل الاكاذيب يطلق الخصومة والنمّام يفرّق الاصدقاء.
28A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends.
29الرجل الظالم يغوي صاحبه ويسوقه الى طريق غير صالحة.
29A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.
30من يغمض عينيه ليفكر في الاكاذيب ومن يعض شفتيه فقد اكمل شرا.
30One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil.
31تاج جمال شيبة توجد في طريق البر.
31Gray hair is a crown of glory. It is attained by a life of righteousness.
32البطيء الغضب خير من الجبار ومالك روحه خير ممن يأخذ مدينة.
32One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city.
33القرعة تلقى في الحضن ومن الرب كل حكمها
33The lot is cast into the lap, but its every decision is from Yahweh.