الكتاب المقدس (Van Dyke)

World English Bible

Psalms

102

1صلاة لمسكين اذا اعيا وسكب شكواه قدام الله‎. ‎يا رب استمع صلاتي وليدخل اليك صراخي‎.
1Hear my prayer, Yahweh! Let my cry come to you.
2‎لا تحجب وجهك عني في يوم ضيقي. امل اليّ اذنك في يوم ادعوك‎. ‎استجب لي سريعا‎.
2Don’t hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call.
3‎لان ايامي قد فنيت في دخان وعظامي مثل وقيد قد يبست‎.
3For my days consume away like smoke. My bones are burned as a torch.
4‎ملفوح كالعشب ويابس قلبي حتى سهوت عن اكل خبزي‎.
4My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread.
5‎من صوت تنهدي لصق عظمي بلحمي‎.
5By reason of the voice of my groaning, my bones stick to my skin.
6‎اشبهت قوق البرية. صرت مثل بومة الخرب‎.
6I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.
7‎سهدت وصرت كعصفور منفرد على السطح‎.
7I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop.
8‎اليوم كله عيّرني اعدائي. الحنقون عليّ حلفوا عليّ‎.
8My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.
9‎اني قد اكلت الرماد مثل الخبز ومزجت شرابي بدموع
9For I have eaten ashes like bread, and mixed my drink with tears,
10بسبب غضبك وسخطك لانك حملتني وطرحتني‎.
10Because of your indignation and your wrath, for you have taken me up, and thrown me away.
11‎ايامي كظل مائل وانا مثل العشب يبست
11My days are like a long shadow. I have withered like grass.
12اما انت يا رب فالى الدهر جالس وذكرك الى دور فدور‎.
12But you, Yahweh, will remain forever; your renown endures to all generations.
13‎انت تقوم وترحم صهيون لانه وقت الرأفة لانه جاء الميعاد‎.
13You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.
14‎لان عبيدك قد سرّوا بحجارتها وحنّوا الى ترابها‎.
14For your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust.
15‎فتخشى الامم اسم الرب وكل ملوك الارض مجدك‎.
15So the nations will fear the name of Yahweh; all the kings of the earth your glory.
16‎اذا بنى الرب صهيون يرى بمجده‎.
16For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.
17‎التفت الى صلاة المضطر ولم يرذل دعاءهم‎.
17He has responded to the prayer of the destitute, and has not despised their prayer.
18‎يكتب هذا للدور الآخر وشعب سوف يخلق يسبح الرب‎.
18This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise Yah.
19‎لانه اشرف من علو قدسه الرب من السماء الى الارض نظر
19For he has looked down from the height of his sanctuary. From heaven, Yahweh saw the earth;
20ليسمع انين الاسير ليطلق بني الموت
20to hear the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death;
21لكي يحدث في صهيون باسم الرب وبتسبيحه في اورشليم
21that men may declare the name of Yahweh in Zion, and his praise in Jerusalem;
22عند اجتماع الشعوب معا والممالك لعبادة الرب
22when the peoples are gathered together, the kingdoms, to serve Yahweh.
23ضعّف في الطريق قوتي قصر ايامي‎.
23He weakened my strength along the course. He shortened my days.
24‎اقول يا الهي لا تقبضني في نصف ايامي. الى دهر الدهور سنوك‎.
24I said, “My God, don’t take me away in the midst of my days. Your years are throughout all generations.
25‎من قدم اسست الارض والسموات هي عمل يديك‎.
25Of old, you laid the foundation of the earth. The heavens are the work of your hands.
26‎هي تبيد وانت تبقى وكلها كثوب تبلى كرداء تغيّرهنّ فتتغيّر‎.
26They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.
27‎وانت هو وسنوك لن تنتهي‎.
27But you are the same. Your years will have no end.
28‎ابناء عبيدك يسكنون وذريتهم تثبت امامك
28The children of your servants will continue. Their seed will be established before you.”