1لامام المغنين على الجتية. لبني قورح. مزمور. ما احلى مساكنك يا رب الجنود.
1How lovely are your dwellings, Yahweh of Armies!
2تشتاق بل تتوق نفسي الى ديار الرب. قلبي ولحمي يهتفان بالاله الحي.
2My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.
3العصفور ايضا وجد بيتا والسنونة عشّا لنفسها حيث تضع افراخها مذابحك يا رب الجنود ملكي والهي.
3Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.
4طوبى للساكنين في بيتك ابدا يسبحونك. سلاه
4Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah.
5طوبى لاناس عزهم بك. طرق بيتك في قلوبهم.
5Blessed are those whose strength is in you; who have set their hearts on a pilgrimage.
6عابرين في وادي البكاء يصيرونه ينبوعا. ايضا ببركات يغطون مورة
6Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
7يذهبون من قوة الى قوة. يرون قدام الله في صهيون
7They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.
8يا رب اله الجنود اسمع صلاتي واصغ يا اله يعقوب. سلاه.
8Yahweh, God of Armies, hear my prayer. Listen, God of Jacob. Selah.
9يا مجننا انظر يا الله والتفت الى وجه مسيحك.
9Behold, God our shield, look at the face of your anointed.
10لان يوما واحدا في ديارك خير من الف. اخترت الوقوف على العتبة في بيت الهي على السكن في خيام الاشرار.
10For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11لان الرب الله شمس ومجن. الرب يعطي رحمة ومجدا. لا يمنع خيرا عن السالكين بالكمال.
11For Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
12يا رب الجنود طوبى للانسان المتكل عليك
12Yahweh of Armies, blessed is the man who trusts in you.