الكتاب المقدس (Van Dyke)

World English Bible

Psalms

91

1الساكن في ستر العلي في ظل القدير يبيت
1He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
2اقول للرب ملجإي وحصني الهي فاتكل عليه‎.
2I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3‎لانه ينجيك من فخ الصياد ومن الوبإ الخطر‎.
3For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4‎بخوافيه يظللك وتحت اجنحته تحتمي. ترس ومجن حقه‎.
4He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5‎لا تخشى من خوف الليل ولا من سهم يطير في النهار‎.
5You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;
6‎ولا من وبإ يسلك في الدجى ولا من هلاك يفسد في الظهيرة‎.
6nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
7‎يسقط عن جانبك الف وربوات عن يمينك. اليك لا يقرب‎.
7A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
8‎انما بعينيك تنظر وترى مجازاة الاشرار
8You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
9لانك قلت انت يا رب ملجإي. جعلت العلي مسكنك‎.
9Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,
10‎لا يلاقيك شر ولا تدنو ضربة من خيمتك‎.
10no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
11‎لانه يوصي ملائكته بك لكي يحفظوك في كل طرقك‎.
11For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
12‎على الايدي يحملونك لئلا تصدم بحجر رجلك‎.
12They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
13‎على الاسد والصل تطأ. الشبل والثعبان تدوس‎.
13You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
14‎لانه تعلق بي انجيه. ارفعه لانه عرف اسمي‎.
14“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
15‎يدعوني فاستجيب له. معه انا في الضيق. انقذه وامجده‎.
15He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
16‎من طول الايام اشبعه واريه خلاصي
16I will satisfy him with long life, and show him my salvation.”