1نشيد الانشاد الذي لسليمان
1The Song of songs, which is Solomon’s. Beloved
2ليقبلني بقبلات فمه لان حبك اطيب من الخمر.
2Let him kiss me with the kisses of his mouth; for your love is better than wine.
3لرائحة ادهانك الطيبة اسمك دهن مهراق. لذلك احبتك العذارى.
3Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured forth, therefore the virgins love you.
4اجذبني وراءك فنجري . ادخلني الملك الى حجاله. نبتهج ونفرح بك. نذكر حبك اكثر من الخمر. بالحق يحبونك
4Take me away with you. Let us hurry. The king has brought me into his rooms. Friends We will be glad and rejoice in you. We will praise your love more than wine! Beloved They are right to love you.
5انا سوداء وجميلة يا بنات اورشليم كخيام قيدار كشقق سليمان.
5I am dark, but lovely, you daughters of Jerusalem, like Kedar’s tents, like Solomon’s curtains.
6لا تنظرن اليّ لكوني سوداء لان الشمس قد لوحتني. بنو امي غضبوا عليّ. جعلوني ناطورة الكروم . اما كرمي فلم انطره.
6Don’t stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother’s sons were angry with me. They made me keeper of the vineyards. I haven’t kept my own vineyard.
7أخبرني يا من تحبه نفسي اين ترعى اين تربض عند الظهيرة. لماذا انا اكون كمقنّعة عند قطعان اصحابك
7Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; For why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions? Lover
8ان لم تعرفي ايتها الجميلة بين النساء فاخرجي على آثار الغنم وارعي جداءك عند مساكن الرعاة
8If you don’t know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds’ tents.
9لقد شبهتك يا حبيبتي بفرس في مركبات فرعون.
9I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh’s chariots.
10ما اجمل خديك بسموط وعنقك بقلائد.
10Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
11نصنع لك سلاسل من ذهب مع جمان من فضة
11We will make you earrings of gold, with studs of silver. Beloved
12ما دام الملك في مجلسه افاح نارديني رائحته.
12While the king sat at his table, my perfume spread its fragrance.
13صرة المرّ حبيبي لي. بين ثديي يبيت.
13My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
14طاقة فاغية حبيبي لي في كروم عين جدي
14My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi. Lover
15ها انت جميلة يا حبيبتي ها انت جميلة. عيناك حمامتان
15Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are doves. Beloved
16ها انت جميل يا حبيبي وحلو وسريرنا اخضر.
16Behold, you are beautiful, my beloved, yes, pleasant; and our couch is verdant. Lover
17جوائز بيتنا ارز وروافدنا سرو
17The beams of our house are cedars. Our rafters are firs.