الكتاب المقدس (Van Dyke)

World English Bible

Zechariah

4

1فرجع الملاك الذي كلمني وايقظني كرجل أوقظ من نومه.
1The angel who talked with me came again, and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.
2وقال لي ماذا ترى. فقلت قد نظرت واذا بمنارة كلها ذهب وكوزها على راسها وسبعة سرج عليها وسبع انابيب للسرج التي على راسها.
2He said to me, “What do you see?” I said, “I have seen, and behold, a lampstand all of gold, with its bowl on the top of it, and its seven lamps thereon; there are seven pipes to each of the lamps, which are on the top of it;
3وعندها زيتونتان احداهما عن يمين الكوز والاخرى عن يساره.
3and two olive trees by it, one on the right side of the bowl, and the other on the left side of it.”
4فاجبت وقلت للملاك الذي كلمني قائلا ما هذه يا سيدي.
4I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, “What are these, my lord?”
5فاجاب الملاك الذي كلمني وقال لي أما تعلم ما هذه. فقلت لا يا سيدي.
5Then the angel who talked with me answered me, “Don’t you know what these are?” I said, “No, my lord.”
6فاجاب وكلمني قائلا هذه كلمة الرب الى زربابل قائلا لا بالقدرة ولا بالقوة بل بروحي قال رب الجنود.
6Then he answered and spoke to me, saying, “This is the word of Yahweh to Zerubbabel, saying, ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit,’ says Yahweh of Armies.
7من انت ايها الجبل العظيم. امام زربابل تصير سهلا. فيخرج حجر الزاوية بين الهاتفين كرامة كرامة له
7Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you are a plain; and he will bring out the capstone with shouts of ‘Grace, grace, to it!’”
8وكانت اليّ كلمة الرب قائلا
8Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
9ان يدي زربابل قد اسستها هذا البيت فيداه تتمّمانه فتعلم ان رب الجنود ارسلني اليكم.
9“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house. His hands shall also finish it; and you will know that Yahweh of Armies has sent me to you.
10لانه من ازدرى بيوم الأمور الصغيرة. فتفرح اولئك السبع ويرون الزيج بيد زربابل. انما هي اعين الرب الجائلة في الارض كلها.
10Indeed, who despises the day of small things? For these seven shall rejoice, and shall see the plumb line in the hand of Zerubbabel. These are the eyes of Yahweh, which run back and forth through the whole earth.”
11فاجبت وقلت له ما هاتان الزيتونتان عن يمين المنارة وعن يسارها.
11Then I asked him, “What are these two olive trees on the right side of the lampstand and on the left side of it?”
12واجبت ثانية وقلت له ما فرعا الزيتون اللذان بجانب الانابيب من ذهب المفرغان من انفسهما الذهبيّ.
12I asked him the second time, “What are these two olive branches, which are beside the two golden spouts, that pour the golden oil out of themselves?”
13فاجابني قائلا اما تعلم ما هاتان. فقلت لا يا سيدي.
13He answered me, “Don’t you know what these are?” I said, “No, my lord.”
14فقال هاتان هما ابنا الزيت الواقفان عند سيد الارض كلها
14Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”