1For I would have you know how greatly I strive for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
1فاني اريد ان تعلموا اي جهاد لي لاجلكم ولاجل الذين في لاودكية وجميع الذين لم يروا وجهي في الجسد
2that their hearts may be comforted, they being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, that they may know the mystery of God, [even] Christ,
2لكي تتعزى قلوبهم مقترنة في المحبة لكل غنى يقين الفهم لمعرفة سرّ الله الآب والمسيح
3in whom are all the treasures of wisdom and knowledge hidden.
3المذّخر فيه جميع كنوز الحكمة والعلم.
4This I say, that no one may delude you with persuasiveness of speech.
4وانما اقول هذا لئلا يخدعكم احد بكلام ملق.
5For though I am absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.
5فاني وان كنت غائبا في الجسد لكني معكم في الروح فرحا وناظرا ترتيبكم ومتانة ايمانكم في المسيح.
6As therefore ye received Christ Jesus the Lord, [so] walk in him,
6فكما قبلتم المسيح يسوع الرب اسلكوا فيه
7rooted and builded up in him, and established in your faith, even as ye were taught, abounding in thanksgiving.
7متأصلين ومبنيين فيه وموطدين في الايمان كما علّمتم متفاضلين فيه بالشكر.
8Take heed lest there shall be any one that maketh spoil of you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ:
8انظروا ان لا يكون احد يسبيكم بالفلسفة وبغرور باطل حسب تقليد الناس حسب اركان العالم وليس حسب المسيح.
9for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily,
9فانه فيه يحل كل ملء اللاهوت جسديا.
10and in him ye are made full, who is the head of all principality and power:
10وانتم مملوؤون فيه الذي هو راس كل رياسة وسلطان.
11in whom ye were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of Christ;
11وبه ايضا ختنتم ختانا غير مصنوع بيد بخلع جسم خطايا البشرية بختان المسيح.
12having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.
12مدفونين معه في المعمودية التي فيها اقمتم ايضا معه بايمان عمل الله الذي اقامه من الاموات.
13And you, being dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh, you, [I say], did he make alive together with him, having forgiven us all our trespasses;
13واذ كنتم امواتا في الخطايا وغلف جسدكم احياكم معه مسامحا لكم بجميع الخطايا.
14having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out that way, nailing it to the cross;
14اذ محا الصك الذي علينا في الفرائض الذي كان ضدا لنا وقد رفعه من الوسط مسمرا اياه بالصليب.
15having despoiled the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
15اذ جرد الرياسات والسلاطين اشهرهم جهارا ظافرا بهم فيه
16Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:
16فلا يحكم عليكم احد في اكل او شرب او من جهة عيد او هلال او سبت
17which are a shadow of the things to come; but the body is Christ's.
17التي هي ظل الامور العتيدة اما الجسد فللمسيح.
18Let no man rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he hath seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
18لا يخسركم احد الجعالة راغبا في التواضع وعبادة الملائكة متداخلا في ما لم ينظره منتفخا باطلا من قبل ذهنه الجسدي
19and not holding fast the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and bands, increasing with the increase of God.
19وغير متمسك بالراس الذي منه كل الجسد بمفاصل وربط متوازرا ومقترنا ينمو نموا من الله
20If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances,
20اذا ان كنتم قد متم مع المسيح عن اركان العالم فلماذا كانكم عائشون في العالم تفرض عليكم فرائض
21Handle not, nor taste, nor touch
21لا تمسّ ولا تذق ولا تجس.
22(all which things are to perish with the using), after the precepts and doctrines of men?
22التي هي جميعها للفناء في الاستعمال حسب وصايا وتعاليم الناس.
23Which things have indeed a show of wisdom in will-worship, and humility, and severity to the body; [but are] not of any value against the indulgence of the flesh.
23التي لها حكاية حكمة بعبادة نافلة وتواضع وقهر الجسد ليس بقيمة ما من جهة اشباع البشرية