American Standard Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Deuteronomy

14

1Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
1انتم اولاد للرب الهكم. لا تخمشوا اجسامكم ولا تجعلوا قرعة بين اعينكم لاجل ميت.
2For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and Jehovah hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.
2لانك شعب مقدس للرب الهك وقد اختارك الرب لكي تكون له شعبا خاصّا فوق جميع الشعوب الذين على وجه الارض
3Thou shalt not eat any abominable thing.
3لا تأكل رجسا ما.
4These are the beasts which ye may eat: the ox, the sheep, and the goat,
4هذه هي البهائم التي تأكلونها. البقر والضأن والمعز
5the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the chamois.
5والايل والظبي واليحمور والوعل والرئم والثيتل والمهاة.
6And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, [and] cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
6وكل بهيمة من البهائم تشق ظلفا وتقسمه ظلفين وتجترّ فاياها تاكلون.
7Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the coney; because they chew the cud but part not the hoof, they are unclean unto you.
7الا هذه فلا تأكلوها مما يجترّ ومما يشق الظلف المنقسم. الجمل والارنب والوبر لانها تجترّ لكنها لا تشق ظلفا فهي نجسة لكم.
8And the swine, because he parteth the hoof but cheweth not the cud, he is unclean unto you: of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch.
8والخنزير لانه يشق الظلف لكنه لا يجترّ فهو نجس لكم. فمن لحمها لا تأكلوا وجثثها لا تلمسوا
9These ye may eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales may ye eat;
9وهذا تأكلونه من كل ما في المياه. كل ما له زعانف وحرشف تأكلونه.
10and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you.
10لكن كل ما ليس له زعانف وحرشف لا تأكلوه. انه نجس لكم
11Of all clean birds ye may eat.
11كل طير طاهر تأكلون.
12But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
12وهذا ما لا تأكلون منه. النسر والانوق والعقاب
13and the glede, and the falcon, and the kite after its kind,
13والحدأة والباشق والشاهين على اجناسه
14and every raven after its kind,
14وكل غراب على اجناسه
15and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kind,
15والنعامة والظليم والسأف والباز على اجناسه
16the little owl, and the great owl, and the horned owl,
16والبوم والكركي والبجع
17and the pelican, and the vulture, and the cormorant,
17والقوق والرّخم والغوّاص
18and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
18واللقلق والببغا على اجناسه والهدهد والخفّاش.
19And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten.
19وكل دبيب الطير نجس لكم. لا يؤكل.
20Of all clean birds ye may eat.
20كل طير طاهر تأكلون
21Ye shall not eat of anything that dieth of itself: thou mayest give it unto the sojourner that is within thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto a foreigner: for thou art a holy people unto Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
21لا تأكلوا جثة ما. تعطيها للغريب الذي في ابوابك فيأكلها او يبيعها لاجنبيّ لانك شعب مقدس للرب الهك. لا تطبخ جديا بلبن امه
22Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth from the field year by year.
22تعشيرا تعشر كل محصول زرعك الذي يخرج من الحقل سنة بسنة.
23And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God always.
23وتأكل امام الرب الهك في المكان الذي يختاره ليحل اسمه فيه عشر حنطتك وخمرك وزيتك وابكار بقرك وغنمك لكي تتعلم ان تتقي الرب الهك كل الايام.
24And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God shall choose, to set his name there, when Jehovah thy God shall bless thee;
24ولكن اذا طال عليك الطريق حتى لا تقدر ان تحمله. اذا كان بعيدا عليك المكان الذي يختاره الرب الهك ليجعل اسمه فيه اذ يباركك الرب الهك
25then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose:
25فبعه بفضة وصرّ الفضة في يدك واذهب الى المكان الذي يختاره الرب الهك
26and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household.
26وانفق الفضة في كل ما تشته نفسك في البقر والغنم والخمر والمسكر وكل ما تطلب منك نفسك وكل هناك امام الرب الهك وافرح انت وبيتك.
27And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.
27واللاوي الذي في ابوابك لا تتركه لانه ليس له قسم ولا نصيب معك
28At the end of every three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shalt lay it up within thy gates:
28في آخر ثلاث سنين تخرج كل عشر محصولك في تلك السنة وتضعه في ابوابك.
29and the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
29فيأتي اللاوي لانه ليس له قسم ولا نصيب معك والغريب واليتيم والارملة الذين في ابوابك وياكلون ويشبعون لكي يباركك الرب الهك في كل عمل يدك الذي تعمل