1Then Job answered and said,
1فاجاب ايوب وقال
2No doubt but ye are the people, And wisdom shall die with you.
2صحيح انكم انتم شعب ومعكم تموت الحكمة.
3But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?
3غير انه لي فهم مثلكم. لست انا دونكم. ومن ليس عنده مثل هذه.
4I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.
4رجلا سخرة لصاحبه صرت. دعا الله فاستجابه. سخرة هو الصديق الكامل.
5In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; It is ready for them whose foot slippeth.
5للمبتلي هوان في افكار المطمئن مهيّا لمن زلت قدمه.
6The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth [abundantly].
6خيام المخربين مستريحة والذين يغيظون الله مطمئنون الذين ياتون بالههم في يدهم
7But ask now the beasts, and they shall teach thee; And the birds of the heavens, and they shall tell thee:
7فاسأل البهائم فتعلمك وطيور السماء فتخبرك.
8Or speak to the earth, and it shall teach thee; And the fishes of the sea shall declare unto thee.
8او كلم الارض فتعلمك ويحدثك سمك البحر.
9Who knoweth not in all these, That the hand of Jehovah hath wrought this,
9من لا يعلم من كل هؤلاء ان يد الرب صنعت هذا.
10In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind?
10الذي بيده نفس كل حيّ وروح كل البشر.
11Doth not the ear try words, Even as the palate tasteth its food?
11أفليست الاذن تمتحن الاقوال كما ان الحنك يستطعم طعامه.
12With aged men is wisdom, And in length of days understanding.
12عند الشيب حكمة وطول الايام فهم
13With [God] is wisdom and might; He hath counsel and understanding.
13عنده الحكمة والقدرة. له المشورة والفطنة
14Behold, he breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.
14هوذا يهدم فلا يبنى. يغلق على انسان فلا يفتح.
15Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; Again, he sendeth them out, and they overturn the earth.
15يمنع المياه فتيبس . يطلقها فتقلب الارض.
16With him is strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.
16عنده العزّ والفهم . له المضل والمضل.
17He leadeth counsellors away stripped, And judges maketh he fools.
17يذهب بالمشيرين اسرى ويحمق القضاة.
18He looseth the bond of kings, And he bindeth their loins with a girdle.
18يحل مناطق الملوك ويشد احقاءهم بوثاق.
19He leadeth priests away stripped, And overthroweth the mighty.
19يذهب بالكهنة اسرى ويقلب الاقوياء.
20He removeth the speech of the trusty, And taketh away the understanding of the elders.
20يقطع كلام الامناء وينزع ذوق الشيوخ.
21He poureth contempt upon princes, And looseth the belt of the strong.
21يلقي هوانا على الشرفاء ويرخي منطقة الاشداء.
22He uncovereth deep things out of darkness, And bringeth out to light the shadow of death.
22يكشف العمائق من الظلام ويخرج ظل الموت الى النور.
23He increaseth the nations, and he destroyeth them: He enlargeth the nations, and he leadeth them captive.
23يكثر الامم ثم يبيدها. يوسع للامم ثم يجليها.
24He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
24ينزع عقول رؤساء شعب الارض ويضلهم في تيه بلا طريق.
25They grope in the dark without light; And he maketh them to stagger like a drunken man.
25يتلمسون في الظلام وليس نور ويرنحهم مثل السكران