American Standard Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Leviticus

21

1And Jehovah said unto Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people;
1وقال الرب لموسى كلم الكهنة بني هرون وقل لهم. لا يتنجس احد منكم لميت في قومه.
2except for his kin, that is near unto him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
2الا لاقربائه الاقرب اليه امه وابيه وابنه وابنته واخيه
3and for his sister a virgin, that is near unto him, that hath had no husband; for her may he defile himself.
3واخته العذراء القريبة اليه التي لم تصر لرجل. لاجلها يتنجس.
4He shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
4كزوج لا يتنجس باهله لتدنيسه.
5They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
5لا يجعلوا قرعة في رؤوسهم ولا يحلقوا عوارض لحاهم ولا يجرحوا جراحة في اجسادهم.
6They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Jehovah made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
6مقدسين يكونون لالههم ولا يدنسون اسم الههم لانهم يقرّبون وقائد الرب طعام الههم فيكونون قدسا.
7They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.
7امرأة زانية او مدنّسة لا يأخذوا ولا يأخذوا امرأة مطلّقة من زوجها. لانه مقدس لالهه.
8Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I Jehovah, who sanctify you, am holy.
8فتحسبه مقدسا لانه يقرب خبز الهك. مقدسا يكون عندك لاني قدوس انا الرب مقدسكم.
9And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
9واذا تدنست ابنة كاهن بالزنى فقد دنست اباها. بالنار تحرق
10And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes;
10والكاهن الاعظم بين اخوته الذي صبّ على راسه دهن المسحة وملئت يده ليلبس الثياب لا يكشف راسه ولا يشق ثيابه
11neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
11ولا يأتي الى نفس ميتة ولا يتنجس لابيه او امه
12neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.
12ولا يخرج من المقدس لئلا يدنس مقدس الهه. لان اكليل دهن مسحة الهه عليه. انا الرب.
13And he shall take a wife in her virginity.
13هذا يأخذ امرأة عذراء.
14A widow, or one divorced, or a profane woman, a harlot, these shall he not take: but a virgin of his own people shall he take to wife.
14اما الارملة والمطلقة والمدنسة والزانية فمن هؤلاء لا يأخذ بل يتخذ عذراء من قومه امرأة.
15And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.
15ولا يدنس زرعه بين شعبه لاني انا الرب مقدسه
16And Jehovah spake unto Moses, saying,
16وكلم الرب موسى قائلا.
17Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
17كلم هرون قائلا. اذا كان رجل من نسلك في اجيالهم فيه عيب فلا يتقدم ليقرّب خبز الهه.
18For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or anything superfluous,
18لان كل رجل فيه عيب لا يتقدم. لا رجل اعمى ولا اعرج ولا افطس ولا زوائدي
19or a man that is broken-footed, or broken-handed,
19ولا رجل فيه كسر رجل او كسر يد
20or crook-backed, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
20ولا احدب ولا اكشم ولا من في عينه بياض ولا اجرب ولا اكلف ولا مرضوض الخصى.
21no man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of Jehovah made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
21كل رجل فيه عيب من نسل هرون الكاهن لا يتقدم ليقرّب وقائد الرب. فيه عيب لا يتقدم ليقرّب خبز الهه.
22He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy:
22خبز الهه من قدس الاقداس ومن القدس ياكل.
23only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am Jehovah who sanctifieth them.
23لكن الى الحجاب لا يأتي والى المذبح لا يقترب لان فيه عيبا لئلا يدنّس مقدسي. لاني انا الرب مقدّسهم.
24So Moses spake unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
24فكلم موسى هرون وبنيه وكل بني اسرائيل