1The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; But a foolish son is the heaviness of his mother.
1امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه.
2Treasures of wickedness profit nothing; But righteousness delivereth from death.
2كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت.
3Jehovah will not suffer the soul of the righteous to famish; But he thrusteth away the desire of the wicked.
3الرب لا يجيع نفس الصدّيق ولكنه يدفع هوى الاشرار.
4He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich.
4العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
5He that gathereth in summer is a wise son; [But] he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
5من يجمع في الصيف فهو ابن عاقل ومن ينام في الحصاد فهو ابن مخز
6Blessings are upon the head of the righteous; But violence covereth the mouth of the wicked.
6بركات على راس الصدّيق. اما فم الاشرار فيغشاه ظلم.
7The memory of the righteous is blessed; But the name of the wicked shall rot.
7ذكر الصدّيق للبركة واسم الاشرار ينخر.
8The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall.
8حكيم القلب يقبل الوصايا وغبي الشفتين يصرع.
9He that walketh uprightly walketh surely; But he that perverteth his ways shall be known.
9من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعرّف.
10He that winketh with the eye causeth sorrow; But a prating fool shall fall.
10من يغمز بالعين يسبب حزنا والغبي الشفتين يصرع
11The mouth of the righteous is a fountain of life; But violence covereth the mouth of the wicked.
11فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم.
12Hatred stirreth up strifes; But love covereth all transgressions.
12البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب.
13In the lips of him that hath discernment wisdom is found; But a rod is for the back of him that is void of understanding.
13في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم.
14Wise men lay up knowledge; But the mouth of the foolish is a present destruction.
14الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب.
15The rich man's wealth is his strong city: The destruction of the poor is their poverty.
15ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم.
16The labor of the righteous [tendeth] to life; The increase of the wicked, to sin.
16عمل الصديق للحياة. ربح الشرير للخطية.
17He is in the way of life that heedeth correction; But he that forsaketh reproof erreth.
17حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال.
18He that hideth hatred is of lying lips; And he that uttereth a slander is a fool.
18من يخفي البغضة فشفتاه كاذبتان ومشيع المذمة هو جاهل.
19In the multitude of words there wanteth not transgression; But he that refraineth his lips doeth wisely.
19كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل.
20The tongue of the righteous is [as] choice silver: The heart of the wicked is little worth.
20لسان الصدّيق فضة مختارة. قلب الاشرار كشيء زهيد.
21The lips of the righteous feed many; But the foolish die for lack of understanding.
21شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم.
22The blessing of Jehovah, it maketh rich; And he addeth no sorrow therewith.
22بركة الرب هي تغني ولا يزيد معها تعبا.
23It is as sport to a fool to do wickedness; And [so is] wisdom to a man of understanding.
23فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم.
24The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted.
24خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح.
25When the whirlwind passeth, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
25كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد.
26As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him.
26كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه.
27The fear of Jehovah prolongeth days; But the years of the wicked shall be shortened.
27مخافة الرب تزيد الايام. اما سنو الاشرار فتقصر.
28The hope of the righteous [shall be] gladness; But the expectation of the wicked shall perish.
28منتظر الصدّيقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد.
29The way of Jehovah is a stronghold to the upright; But it is a destruction to the workers of iniquity.
29حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم.
30The righteous shall never be removed; But the wicked shall not dwell in the land.
30الصدّيق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض.
31The mouth of the righteous bringeth forth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off.
31فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع.
32The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked [speaketh] perverseness.
32شفتا الصدّيق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب