1A wise son [heareth] his father's instruction; But a scoffer heareth not rebuke.
1الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا.
2A man shall eat good by the fruit of his mouth; But the soul of the treacherous [shall eat] violence.
2من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.
3He that guardeth his mouth keepeth his life; [But] he that openeth wide his lips shall have destruction.
3من يحفظ فمه يحفظ نفسه. ومن يشحر شفتيه فله هلاك.
4The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.
4نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن.
5A righteous man hateth lying; But a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
5الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.
6Righteousness guardeth him that is upright in the way; But wickedness overthroweth the sinner.
6البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ.
7There is that maketh himself rich, yet hath nothing: There is that maketh himself poor, yet hath great wealth.
7يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل.
8The ransom of a man's life is his riches; But the poor heareth no threatening.
8فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا.
9The light of the righteous rejoiceth; But the lamp of the wicked shall be put out.
9نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ.
10By pride cometh only contention; But with the well-advised is wisdom.
10الخصام انما يصير بالكبرياء ومع المتشاورين حكمة.
11Wealth gotten by vanity shall be diminished; But he that gathereth by labor shall have increase.
11غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.
12Hope deferred maketh the heart sick; But when the desire cometh, it is a tree of life.
12الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة.
13Whoso despiseth the word bringeth destruction on himself; But he that feareth the commandment shall be rewarded.
13من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ.
14The law of the wise is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.
14شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.
15Good understanding giveth favor; But the way of the transgressor is hard.
15الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر.
16Every prudent man worketh with knowledge; But a fool flaunteth [his] folly.
16كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.
17A wicked messenger falleth into evil; But a faithful ambassador is health.
17الرسول الشرير يقع في الشر والسفير الامين شفاء.
18Poverty and shame [shall be to] him that refuseth correction; But he that regardeth reproof shall be honored.
18فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.
19The desire accomplished is sweet to the soul; But it is an abomination to fools to depart from evil.
19الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر
20Walk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it.
20المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.
21Evil pursueth sinners; But the righteous shall be recompensed with good.
21الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا.
22A good man leaveth an inheritance to his children's children; And the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
22الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق.
23Much food [is in] the tillage of the poor; But there is that is destroyed by reason of injustice.
23في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق.
24He that spareth his rod hateth his son; But he that loveth him chasteneth him betimes.
24من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب.
25The righteous eateth to the satisfying of his soul; But the belly of the wicked shall want.
25الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج