American Standard Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Psalms

37

1[A Psalm] of David. Fret not thyself because of evil-doers, Neither be thou envious against them that work unrighteousness.
1لداود‎. ‎لا تغر من الاشرار ولا تحسد عمّال الاثم
2For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
2فانهم مثل الحشيش سريعا يقطعون ومثل العشب الاخضر يذبلون‎.
3Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on [his] faithfulness.
3‎اتكل على الرب وافعل الخير. اسكن الارض وارع الامانة‎.
4Delight thyself also in Jehovah; And he will give thee the desires of thy heart.
4‎وتلذذ بالرب فيعطيك سؤل قلبك‎.
5Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass.
5‎سلم للرب طريقك واتكل عليه وهو يجري‎.
6And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noon-day.
6‎ويخرج مثل النور برك وحقك مثل الظهيرة‎.
7Rest in Jehovah, and wait patiently for him: Fret not thyself because of him who prospereth in his way, Because of the man who bringeth wicked devices to pass.
7‎انتظر الرب واصبر له ولا تغر من الذي ينجح في طريقه من الرجل المجري مكايد‎.
8Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, [it tendeth] only to evil-doing.
8‎كف عن الغضب واترك السخط ولا تغر لفعل الشر‎.
9For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit the land.
9‎لان عاملي الشر يقطعون والذين ينتظرون الرب هم يرثون الارض‎.
10For yet a little while, and the wicked shall not be: Yea, thou shalt diligently consider his place, and he shall not be.
10‎بعد قليل لا يكون الشرير. تطلع في مكانه فلا يكون‎.
11But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
11‎اما الودعاء فيرثون الارض ويتلذذون في كثرة السلامة
12The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.
12الشرير يتفكر ضد الصدّيق ويحرق عليه اسنانه‎.
13The Lord will laugh at him; For he seeth that his day is coming.
13‎الرب يضحك به لانه رأى ان يومه آت‎.
14The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay such as are upright in the way.
14‎الاشرار قد سلّوا السيف ومدوا قوسهم لرمي المسكين والفقير لقتل المستقيم طريقهم‎.
15Their sword shall enter into their own heart, And their bows shall be broken.
15‎سيفهم يدخل في قلبهم وقسيّهم تنكسر
16Better is a little that the righteous hath Than the abundance of many wicked.
16القليل الذي للصديق خير من ثروة اشرار كثيرين‎.
17For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous.
17‎لان سواعد الاشرار تنكسر وعاضد الصديقين الرب‎.
18Jehovah knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever.
18‎الرب عارف ايام الكملة وميراثهم الى الابد يكون‎.
19They shall not be put to shame in the time of evil; And in the days of famine they shall be satisfied.
19‎لا يخزون في زمن السوء وفي ايام الجوع يشبعون‎.
20But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: They shall consume; In smoke shall they consume away.
20‎لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا‎.
21The wicked borroweth, and payeth not again; But the righteous dealeth graciously, and giveth.
21‎الشرير يستقرض ولا يفي واما الصدّيق فيترأف ويعطي‎.
22For such as are blessed of him shall inherit the land; And they that are cursed of him shall be cut off.
22‎لان المباركين منه يرثون الارض والملعونين منه يقطعون
23A man's goings are established of Jehovah; And he delighteth in his way.
23من قبل الرب تتثبت خطوات الانسان وفي طريقه يسرّ‎.
24Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.
24‎اذا سقط لا ينطرح لان الرب مسند يده‎.
25I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his seed begging bread.
25‎ايضا كنت فتى وقد شخت ولم ار صدّيقا تخلي عنه ولا ذرية له تلتمس خبزا‎.
26All the day long he dealeth graciously, and lendeth; And his seed is blessed.
26‎اليوم كله يترأف ويقرض ونسله للبركة
27Depart from evil, and do good; And dwell for evermore.
27حد عن الشر وافعل الخير واسكن الى الابد‎.
28For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off.
28‎لان الرب يحب الحق ولا يتخلى عن اتقيائه. الى الابد يحفظون اما نسل الاشرار فينقطع‎.
29The righteous shall inherit the land, And dwell therein for ever.
29‎الصديقون يرثون الارض ويسكنونها الى الابد‎.
30The mouth of the righteous talketh of wisdom, And his tongue speaketh justice.
30‎فم الصدّيق يلهج بالحكمة ولسانه ينطق بالحق‎.
31The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.
31‎شريعة الهه في قلبه. لا تتقلقل خطواته‎.
32The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him.
32‎الشرير يراقب الصدّيق محاولا ان يميته
33Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
33الرب لا يتركه في يده ولا يحكم عليه عند محاكمته‎.
34Wait for Jehovah, and keep his way, And he will exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it.
34‎انتظر الرب واحفظ طريقه فيرفعك لترث الارض. الى انقراض الاشرار تنظر
35I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a green tree in its native soil.
35قد رأيت الشرير عاتيا وارفا مثل شجرة شارقة ناضرة‎.
36But one passed by, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.
36‎عبر فاذا هو ليس بموجود والتمسته فلم يوجد‎.
37Mark the perfect man, and behold the upright; For there is a [happy] end to the man of peace.
37‎لاحظ الكامل وانظر المستقيم فان العقب لانسان السلامة‎.
38As for transgressors, they shall be destroyed together; The end of the wicked shall be cut off.
38‎اما الاشرار فيبادون جميعا. عقب الاشرار ينقطع‎.
39But the salvation of the righteous is of Jehovah; He is their stronghold in the time of trouble.
39‎اما خلاص الصديقين فمن قبل الرب حصنهم في زمان الضيق‎.
40And Jehovah helpeth them, and rescueth them; He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him.
40‎ويعينهم الرب وينجيهم. ينقذهم من الاشرار ويخلصهم لانهم احتموا به