1For the Chief Musician; [set to] Shushan Eduth. Michtam of David, to teach; and when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.
1لامام المغنين على السوسن. شهادة مذهبة لداود للتعليم. عند محاربته ارام النهرين وارام صوبة فرجع يوآب وضرب من ادوم في وادي الملح اثني عشر الفا. يا الله رفضتنا اقتحمتنا سخطت. ارجعنا.
2Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
2زلزلت الارض فصمتها. اجبر كسرها لانها متزعزعة.
3Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
3اريت شعبك عسرا. سقيتنا خمر الترنح.
4Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. Selah
4اعطيت خائفيك راية ترفع لاجل الحق. سلاه.
5That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
5لكي ينجو احباؤك. خلّص بيمينك واستجب لي
6God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
6الله قد تكلم بقدسه. أبتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت.
7Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
7لي جلعاد ولي منسّى وافرايم خوذة راسي يهوذا صولجاني.
8Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
8موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ
9Who will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom?
9من يقودني الى المدينة المحصّنة. من يهديني الى ادوم.
10Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
10أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا.
11Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
11اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان.
12Through God we shall do valiantly; For he it is that will tread down our adversaries.
12بالله نصنع ببأس وهو يدوس اعداءنا