American Standard Version

Cebuano

Psalms

136

1Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
1Oh paghatag ug mga pasalamat kang Jehova; kay siya maayo man; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
2Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness [endureth] for ever.
2Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Dios sa mga dios; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
3Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness [endureth] for ever:
3Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Ginoo sa mga ginoo; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
4To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness [endureth] for ever:
4Kaniya lamang nga nagabuhat sa dagkung mga katingalahan; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
5To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness [endureth] for ever:
5Kaniya nga tungod sa salabutan gihimo ang kalangitan; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
6To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness [endureth] for ever:
6Kaniya nga nagbuklad sa yuta ibabaw sa mga tubig; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
7To him that made great lights; For his lovingkindness [endureth] for ever:
7Kaniya nga nagbuhat sa mga dagkung suga; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
8The sun to rule by day; For his lovingkindness [endureth] for ever;
8Ang adlaw aron sa paggahum sa adlaw; Kay ang iyang mahugugmaong-kalolot
9The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness [endureth] for ever:
9Ang bulan ug mga bitoon aron sa paggahum sa kagabhion; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
10To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness [endureth] for ever;
10Kaniya nga naglaglag sa Egipto sa ilang mga panganay; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
11And brought out Israel from among them; For his lovingkindness [endureth] for ever;
11Ug nagkuha sa Israel gikan sa taliwala nila; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
12With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness [endureth] for ever:
12Uban sa kusganon nga kamot, ug uban sa tinuy-od nga bukton; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
13To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness [endureth] for ever;
13Kaniya nga nagpaiway sa Dagat nga Mapula sa pagkabahin; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
14And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness [endureth] for ever;
14Ug nagpaagi sa Israel latas sa taliwala niini; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
15But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness [endureth] for ever:
15Apan ang naglumos kang Faraon ug sa iyang kasundalohan didto sa Dagat nga Mapula; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
16To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness [endureth] for ever:
16Kaniya nga nagmando sa iyang katawohan latas sa kamingawan; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
17To him that smote great kings; For his lovingkindness [endureth] for ever;
17Kaniya nga milaglag sa gamhanang mga hari; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
18And slew famous kings; For his lovingkindness [endureth] for ever:
18Ug mipatay sa mga bantugang hari; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
19Sihon king of the Amorites; For his lovingkindness [endureth] forever;
19Kang Sihon nga hari sa mga Amorehanon; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
20And Og king of Bashan; For his lovingkindness [endureth] for ever;
20Ug kang Og nga hari sa Basan; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
21And gave their land for a heritage; For his lovingkindness [endureth] for ever;
21Ug naghatag sa ilang yuta alang sa usa ka panulondon; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
22Even a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness [endureth] for ever:
22Bisan sa usa ka panulondon ngadto sa Israel nga iyang alagad; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
23Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness [endureth] for ever;
23Nga nahanumdum kanato sa atong pagkaubos ug kahimtang; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
24And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness [endureth] for ever:
24Ug nagluwas kanato gikan sa atong mga kabatok; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
25Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness [endureth] for ever.
25Siya nga nagahatag ug makaon sa tanan nga unod; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan.
26Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness [endureth] for ever.
26Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Dios sa langit; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan.