American Standard Version

Cebuano

Psalms

52

1For the Chief Musician. Maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Abimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The lovingkindness of God [endureth] continually.
1Ngano nga mangandak ikaw sa kadautan, Oh gamhanang tawo? Ang mahigugmaong-kalolot sa Dios nagapadayon sa kanunay.
2Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully.
2Ang imong dila nagalalang ug kadautan gayud, Sama sa mahait nga navaja, nagabuhat nga malimbongon.
3Thou lovest evil more than good, And lying rather than to speak righteousness. Selah
3Gihigugma mo ang dautan labaw kay sa maayo, Ug ang kabakakan, labaw kay sa pagsulti sa pagkamatarung. (Selah
4Thou lovest all devouring words, thou deceitful tongue.
4Gihigugma mo ang tanang mga pulong nga makamatay, Oh dila nga malimbongon.
5God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. Selah
5Ang Dios magalaglag usab kanimo sa walay katapusan; Pagapuniton ka niya, ug pagalukahon ka gikan sa imong balong-balong, Ug magaibut kanimo gikan sa yuta sa mga buhi. (Selah
6The righteous also shall see [it], and fear, And shall laugh at him, [saying],
6Ang matarung makakita usab niana , ug mahadlok, Ug mokatawa kaniya, nga maga-ingon :
7Lo, this is the man that made not God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And strengthened himself in his wickedness.
7Ania karon, kini mao ang tawo nga ang Dios wala himoa niya nga iyang kalig-on, Kondili misalig sa kadagaya sa iyang mga bahandi, Ug nagpalig-on sa iyang kaugalingon sa pagkadautan.
8But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I trust in the lovingkindness of God for ever and ever.
8Apan mahatungod kanako, ako sama sa malunhaw nga oliva nga anaa sa balay sa Dios: Nagasalig ako sa mahigugmaong-kalolot sa Dios sa mga katuigan nga walay katapusan.
9I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.
9Magahatag ako kanimo sa mga pasalamat sa walay katapusan, tungod kay gibuhat mo kini; Ug ako magalaum sa imong ngalan, kay kini maayo, sa atubangan sa imong mga balaan.