1Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth [above] the cherubim; let the earth be moved.
1Si Jehova, nagahari; papanguroga ang mga katawohan: Siya nagalingkod ibabaw sa mga querubin; pauyoga ang yuta.
2Jehovah is great in Zion; And he is high above all the peoples.
2Si Jehova maoy daku sa Sion; Ug siya maoy labing hataas sa tanang mga katawohan.
3Let them praise thy great and terrible name: Holy is he.
3Padayega sila sa imong daku ug makalilisang nga ngalan: Balaan man siya.
4The king's strength also loveth justice; Thou dost establish equity; Thou executest justice and righteousness in Jacob.
4Ang kalig-on sa hari nahigugma usab sa justicia; Ikaw nagatukod sa pagkatul-id; Ikaw nagapatuman ug justicia ug pagkamatarung diha kang Jacob.
5Exalt ye Jehovah our God, And worship at his footstool: Holy is he.
5Bayawa ninyo si Jehova nga atong Dios, Ug managsimba kamo didto sa tumbanan sa iyang mga tiil: Balaan man siya.
6Moses and Aaron among his priests, And Samuel among them that call upon his name; They called upon Jehovah, and he answered them.
6Si Moises ug si Aaron anaa sa taliwala sa iyang mga sacerdote, Ug si Samuel lakip kanila nga nanagsangpit sa iyang ngalan; Nanagsangpit sila kang Jehova, ug siya mitubag kanila.
7He spake unto them in the pillar of cloud: They kept his testimonies, And the statute that he gave them.
7Siya misulti kanila diha sa haligi nga panganod: Nanagbantay sila sa iyang mga pagpamatuod, Ug sa kabalaoran nga iyang gihatag kanila.
8Thou answeredst them, O Jehovah our God: Thou wast a God that forgavest them, Though thou tookest vengeance of their doings.
8Ikaw mitubag kanila, Oh Jehova nga among Dios: Ikaw mao ang Dios nga nagpasaylo kanila, Bisan ikaw nagpanimalus sa ilang mga buhat.
9Exalt ye Jehovah our God, And worship at his holy hill; For Jehovah our God is holy.
9Bayawa ninyo si Jehova nga atong Dios, Ug managsimba kamo didto sa bungtod sa iyang pagkabalaan; Kay si Jehova nga atong Dios balaan man.