American Standard Version

Welsh

Job

22

1Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
1 Yna atebodd Eliffas y Temaniad:
2Can a man be profitable unto God? Surely he that is wise is profitable unto himself.
2 "A yw unrhyw un o werth i Dduw? Onid iddo'i hun y mae'r doeth o werth?
3Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? Or is it gain [to him], that thou makest thy ways perfect?
3 A oes boddhad i'r Hollalluog pan wyt yn gyfiawn, neu elw iddo pan wyt yn rhodio'n gywir?
4Is it for thy fear [of him] that he reproveth thee, That he entereth with thee into judgment?
4 Ai am dy dduwioldeb y mae'n dy geryddu, ac yn dy ddwyn i farn?
5Is not thy wickedness great? Neither is there any end to thine iniquities.
5 Onid yw dy ddrygioni'n fawr, a'th gamwedd yn ddiderfyn?
6For thou hast taken pledges of thy brother for nought, And stripped the naked of their clothing.
6 Cymeri wystl gan dy gymrodyr yn ddiachos, a dygi ymaith ddillad y tlawd.
7Thou hast not given water to the weary to drink, And thou hast withholden bread from the hungry.
7 Ni roddi ddu373?r i'r lluddedig i'w yfed, a gwrthodi fara i'r newynog.
8But as for the mighty man, he had the earth; And the honorable man, he dwelt in it.
8 Y cryf sy'n meddiannu'r tir, a'r ffefryn a drig ynddo.
9Thou hast sent widows away empty, And the arms of the fatherless have been broken.
9 Gyrri'r weddw ymaith yn waglaw, ac ysigi freichiau'r amddifad.
10Therefore snares are round about thee, And sudden fear troubleth thee,
10 Am hyn y mae maglau o'th gwmpas, a daw ofn disymwth i'th lethu,
11Or darkness, so that thou canst not see, And abundance of waters cover thee.
11 a thywyllwch fel na elli weld, a bydd dyfroedd yn dy orchuddio.
12Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are!
12 "Onid yw Duw yn uchder y nefoedd yn edrych i lawr ar y s�r sy mor uchel?
13And thou sayest, What doth God know? Can he judge through the thick darkness?
13 Felly dywedi, 'Beth a u373?yr Duw? A all ef farnu trwy'r tywyllwch?
14Thick clouds are a covering to him, so that he seeth not; And he walketh on the vault of heaven.
14 Cymylau na w�l trwyddynt sy'n ei guddio, ac ar gylch y nefoedd y mae'n rhodio.'
15Wilt thou keep the old way Which wicked men have trodden?
15 A gedwi di at yr hen ffordd y rhodiodd y drygionus ynddi?
16Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,
16 Cipiwyd hwy ymaith cyn pryd, pan ysgubwyd ymaith eu sylfaen gan lif afon.
17Who said unto God, Depart from us; And, What can the Almighty do for us?
17 Dyma'r rhai a ddywedodd wrth Dduw, 'Cilia oddi wrthym'. Beth a wnaeth yr Hollalluog iddynt hwy?
18Yet he filled their houses with good things: But the counsel of the wicked is far from me.
18 Er iddo lenwi eu tai � daioni, pell yw cyngor y drygionus oddi wrtho.
19The righteous see it, and are glad; And the innocent laugh them to scorn,
19 Gw�l y cyfiawn hyn, a llawenha; a gwatwerir hwy gan y dieuog.
20[Saying], Surely they that did rise up against us are cut off, And the remnant of them the fire hath consumed.
20 Yn wir, dinistriwyd eu cynhaeaf, ac ysodd y t�n eu llawnder.
21Acquaint now thyself with him, and be at peace: Thereby good shall come unto thee.
21 "Cytuna ag ef, a chei lwyddiant; trwy hyn y daw daioni i ti.
22Receive, I pray thee, the law from his mouth, And lay up his words in thy heart.
22 Derbyn gyfarwyddyd o'i enau, a chadw ei eiriau yn dy galon.
23If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, If thou put away unrighteousness far from thy tents.
23 Os dychweli at yr Hollalluog mewn gwirionedd, a gyrru anghyfiawnder ymhell o'th babell,
24And lay thou [thy] treasure in the dust, And [the gold of] Ophir among the stones of the brooks;
24 os ystyri aur fel pridd, aur Offir fel cerrig y nentydd,
25And the Almighty will be thy treasure, And precious silver unto thee.
25 yna bydd yr Hollalluog yn aur iti, ac yn arian pur.
26For then shalt thou delight thyself in the Almighty, And shalt lift up thy face unto God.
26 Yna cei ymhyfrydu yn yr Hollalluog, a dyrchafu dy wyneb at Dduw.
27Thou shalt make thy prayer unto him, and he will hear thee; And thou shalt pay thy vows.
27 Cei wedd�o arno, ac fe'th wrendy, a byddi'n cyflawni dy addunedau.
28Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee; And light shall shine upon thy ways.
28 Pan wnei gynllun, fe lwydda iti, a llewyrcha goleuni ar dy ffyrdd.
29When they cast [thee] down, thou shalt say, [There is] lifting up; And the humble person he will save.
29 Fe ddarostyngir y rhai a ystyri'n falch; yr isel ei fryd a wareda ef.
30He will deliver [even] him that is not innocent: Yea, he shall be delivered through the cleanness of thy hands.
30 Fe achub ef y dieuog; achubir ef am fod ei ddwylo'n l�n."