American Standard Version

Welsh

Psalms

4

1For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large [when I was] in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.
1 1 I'r Cyfarwyddwr: ag offerynnau llinynnol. Salm. I Ddafydd.0 Ateb fi pan alwaf, O Dduw fy nghyfiawnder! Pan oeddwn mewn cyfyngder, gwaredaist fi; bydd drugarog wrthyf, a gwrando fy ngweddi.
2O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? [How long] will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah
2 Bobl, am ba hyd y bydd fy ngogoniant yn warth, ac y byddwch yn caru gwagedd ac yn ceisio celwydd? Sela.
3But know that Jehovah hath set apart for himself him that is godly: Jehovah will hear when I call unto him.
3 Deallwch fod yr ARGLWYDD wedi neilltuo'r ffyddlon iddo'i hun; y mae'r ARGLWYDD yn gwrando pan alwaf arno.
4Stand in awe, and sin not: Commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah
4 Er i chwi gynddeiriogi, peidiwch � phechu; er i chwi ymson ar eich gwely, byddwch ddistaw. Sela.
5Offer the sacrifices of righteousness, And put your trust in Jehovah.
5 Offrymwch aberthau cywir, ac ymddiriedwch yn yr ARGLWYDD.
6Many there are that say, Who will show us [any] good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.
6 Y mae llawer yn dweud, "Pwy a ddengys i ni ddaioni?" Cyfoded llewyrch dy wyneb arnom, ARGLWYDD.
7Thou hast put gladness in my heart, More than [they have] when their grain and their new wine are increased.
7 Rhoddaist fwy o lawenydd yn fy nghalon na'r eiddo hwy pan oedd llawer o u375?d a gwin.
8In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.
8 Yn awr gorweddaf mewn heddwch a chysgu, oherwydd ti yn unig, ARGLWYDD, sy'n peri imi fyw'n ddiogel.