1For the Chief Musician; [set to] Shushan Eduth. Michtam of David, to teach; and when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.
1 1 I'r Cyfarwyddwr: ar Susan Eduth. Michtam, i hyfforddi. I Ddafydd, pan oedd yn ymladd yn erbyn Aram-naharaim ac Aram-soba, a Joab yn dychwelyd ac yn lladd deuddeng mil o Edom yn Nyffryn yr Halen.0 O Dduw, gwrthodaist ni a'n bylchu; buost yn ddicllon. Adfer ni!
2Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
2 Gwnaethost i'r ddaear grynu ac fe'i holltaist; trwsia ei rhwygiadau, oherwydd y mae'n gwegian.
3Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
3 Gwnaethost i'th bobl yfed peth chwerw, a rhoist inni win a'n gwna'n simsan.
4Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. Selah
4 Rhoist faner i'r rhai sy'n dy ofni, iddynt ffoi ati rhag y bwa. Sela.
5That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
5 Er mwyn gwaredu dy anwyliaid, achub �'th ddeheulaw, ac ateb ni.
6God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
6 Llefarodd Duw yn ei gysegr, "Yr wyf yn gorfoleddu wrth rannu Sichem
7Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
7 a mesur dyffryn Succoth yn rhannau; eiddof fi yw Gilead a Manasse, Effraim yw fy helm, a Jwda yw fy nheyrnwialen;
8Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
8 Moab yw fy nysgl ymolchi, ac at Edom y taflaf fy esgid; ac yn erbyn Philistia y gorfoleddaf."
9Who will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom?
9 Pwy a'm dwg i'r ddinas gaerog? Pwy a'm harwain i Edom?
10Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
10 Onid ti, O Dduw, er iti'n gwrthod, a pheidio � mynd allan gyda'n byddinoedd?
11Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
11 Rho inni gymorth rhag y gelyn, oherwydd ofer yw ymwared dynol.
12Through God we shall do valiantly; For he it is that will tread down our adversaries.
12 Gyda Duw fe wnawn wrhydri; ef fydd yn sathru ein gelynion.